(↑点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了) What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: 味道淡(水放多了) Watery 例句:
China(中国)→china(瓷器): 例句:
Shanghai (上海)→shanghai(诱拐 诱骗): 查了一下牛津词典,shanghai 的解释是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些他们不愿意做的事情。) 这个词的来源是,早些年人们从欧洲来上海做生意,水手们一般不愿意这样远渡重洋,船长都是先把他们骗上来,等开船后水手们才发现要去的是上海,就说We are shanghaied. (我们被骗了!) 例句:
Turkey(土耳其) →turkey (火鸡、败笔) 例句:
Assignment(脑洞大开时间) august Song for you(片尾曲) Lauv - Invisible Things |
|
来自: 风吟楼 > 《跟Cathy学当英语口语》