分享

密码的故事 07 线形文字之谜

 叶老师YP 2020-06-15

在破译了古埃及象形文字之后,考古学家又陆续破解了巴比伦的楔形文,土耳其的科克土其文字和印度的婆罗米字母。但还有很多文字未能解读,最大的困难是没有对照文。所以,翻译家是很重要的,什么时候都是高级人才,甚至可以影响到后人对本国历史的解读。

如果有人说可以在没有对照文的情况下破译出古老的文字,是不是让人不可思议呢?而对铜器时代的克里特(Cretan)线形文字的破译,就是这样一个奇迹,它是纯密码分析的一个实例。线形文字的破译被公认为考古学界最伟大的成就。

我想商博良因为自带网红特性,所以,知道的人比较多。说到下面这个故事,我想知道的人就很少了。

好了我们又要把时间拨回到2049,嗯,这又是一段加密的文字了。

在1903年3月考古学家阿瑟·伊凡斯爵士(Sir Arthur Evans)开始在克里特(Crete)岛的诺萨斯(Knossos)附近挖掘,传说中这里是迈诺斯(Minos)国王的宫殿所在地。很快他发现了一座豪华宫殿的遗迹。

3月31日,阿瑟爵士发现了一块刻有文字的泥板,随后出土了大量的这类泥板。这些泥板可以分为三大类。第一种泥板的时间可以追溯到公元前2000年到前1650年,只是一些图画。第二组泥板的时间从公元前1750年到前1450年,由简单的线条组成,被称为A类线形文字。第三种泥板的时间从前1450年到前1375年,上面的线条更精美,被称为B类线形文字。大部分的泥板都刻有B类线形文字。

在分析了B类线形文字后,考古学家有两个发现,第一线形文字是从左到右书写的,因为空白一般出现在右边。第二个,B类线形文字包含有90个不同的字符,因此,几乎可以确定这个文字采用了音节拼写法。因为表意文字会有数百,甚至数千个符号。而字母拼写法通常会有20到40个符号,比如26个英文字母。音节文字的符号则在中间,约为50到100个。

刚开始,人们推测B类线形文字写的是希腊语,因为它有7个符号跟古典塞浦路斯文(Cypriot)的某些符号非常接近,而塞浦路斯文是使用于公元前600年到200年之间的希腊语文字,并且也是一种音节文字。

但是研究的结果,却并不支持这种假设。因此,普遍的看法是,这两种文字虽然看起来像,但是他们表达的是两种不同的语言。伊凡斯爵士相信它是克里特岛原住民的语言文字。因为,当时的迈诺帝国与希腊是对手,他们会使用自己的母语而不是对手的语言,希腊语。

伊凡斯爵士如果只是坚持自己的观点,那么还容易让人接受,但是他对那些此不同观点,认为B类线形文字就是记录希腊语发音的异见者,从学术上进行了无情的打压。

而到了1939年,一项发现更加剧了这一争论,美国的卡尔·柏里根(CArl Blegen)在庇罗斯(Pylos)的捏斯特(Nestor)宫殿发现一批刻有B类线形文字的泥板。而庇罗斯位于希腊本土,隶属迈锡尼帝国。既然出现在希腊本土,那么就应该可以认为这些文字表示希腊语的。但同样的道理,反过来也是一样的。

考虑到在中古时期,很多欧洲国家都有自己的各自语言,却仍然用拉丁文记事。因此,对B类线形文字的解释依然没有定论。1941年,阿瑟爵士去世,未能阅读他所发现的这些古代文献。

过渡性音节

20世纪40年代中期,布鲁克林学院的考古学者爱丽丝·考柏(Alice Kober)开始研究B类线形文字。

考柏注意到,有些单词看起来像是一个单词的三种不同形式。她判定,B类线形文字是一个词形变化很多的文字,词干不变,而词尾会因为性别,时态等发生变化。她还辨认出了过渡性音节的存在,即存在于词干与词尾之间的一个部分。而根据阿卡德语的例子,她推测B类线形文字也是如此,即过渡性音节只有元音变,而辅音不会发生变化。根据这个推测她就找到了一些具有相同辅音的字符。

可惜,考柏没有时间进一步她的研究,就在1950年因肺癌而去世了。

偏离正道

英国建筑师麦克尔·文屈斯(Michael Ventris)从小就对考古学感兴趣,并且特别有语言天赋。6岁就自学了波兰语,七岁就能看懂德文编写的关于古埃及象形文字的书。14岁的他接触到了B类线形文字,从此立志要破译这种文字。不知道是不是受到了商博良的启发。

他也支持B类线形文字并非希腊语的假设。文屈斯仔细地研究了考柏的研究,他尝试找出其他有共同词干,有过渡音节的单词。在研究了一年之后,他注意到一个迹象:B类线形文字的符号似乎不完全是音节符号。即每个符号代表一个音节,音节是由一组辅音加元音组成的。例如英文的minute这个单词,就会拼成mi-nu-te,三个音节。但是很多字并不是标准的音节,比如visible,vi-si-bl-e,这里b之后就没有元音字母。文屈斯假设,迈诺人的解决办法是在字母b后添加一个不发音的i。变成vi-si-bi-le。但是,这种方法无法解决开头是元音的单词,如果在开头添加一个辅音字母,那么就会导致混淆。因此,文屈斯的结论是:B类线形文字必定有一些只代表一个元音的符号,以便拼写以元音开头的单词。而这些符号应该只会出现在单词开头。于是他发现了两个几乎只出现在单词开头的符号。

1952年6月1日,他发表了他的重要研究成功。他把相同辅音开头的符号放在一排,而相同的元音结尾的放在一列,形成一个15*5的表格。

文屈斯注意到,有三个单词一再重复出现。他猜测这会不会是某些重要的城镇的名字。而其中一个单词是元音开头的,唯一符合这个要求的著名地名是安尼索斯(Amnisos),这是一个重要港口城市。如果这个猜测是对的,那么后面两个符号就代表了mi和ni两个音节,而最后一个符号就是so,但是少了一个符号代表s。一个城镇的名称就提供了三个辅音,m,n和s,以及三个元音,A,i,o。接着把这些辅音和元音放入第二个城镇的单词中,文屈斯猜测这个应该是诺萨斯(Knossos),这些符号即代表ko-no-so,又少了一个结尾的s。继续第三个城镇的单词,符合的名字是图里索斯(Tulisssos),即tu-li-so,这次还是少了结尾的s。

现在,文屈斯已经判定了三个地名以及八个符号的音节。而这八个符号就如多米诺骨牌一样,引发了连锁的反应。文屈斯可以从他的表格中推导出更多的音节。而推论出符号to-sa这两个音节特别重要,这两个音节组成的单词经常出现在财产清单的底端。之前就有猜测这个词可能是’总数’total的意思。而to-sa跟古希腊文的tossa几乎完全一样,而tossa的意思就是总数。从14岁起,他就相信B类线形文字是迈诺人的语言,但是他自己的研究结果却证明了B类线形文字就是表达的希腊语。

当初认为不可能是希腊语,是因为,希腊语中存在大量的s结尾,而初步分析得出B类线形文字很少以s结尾,所以,专家们都不再考虑希腊文的可能性了。而文屈斯的发现则显示,这可能是一种习惯,省略结尾的s。

当然,还有一种可能性,就是这几个词正好是迈诺人的外来语。而随着不断的研究,他又认出了更多的希腊单词,甚至翻译出几个完整的词组。

一次,文屈斯被邀请去参加电台有关迈诺文字之谜的节目,他在节目中断言:泥板所书写的语言必定是希腊语,一种很古老的希腊语,这不会有错。而在收听节目的剑桥研究员约翰·查德威克(John Chadwick)被吓了一跳,他认为这又是一个’民科’的惊人之语。查德威克在大战期间曾经破译了意大利的密码,并加入了布莱切利园,战后他也着迷于线形文字。

作为一个专业人士,他当然不能表现的像一个杠精一样,我想他肯定研究过’思考盒子’传世之作’杠精的自我修养’,为了避免有人问他对文屈斯观点的看法时,避免说出类似‘文屈斯有什么资格谈论线形文字’这样的回答。他仔细研究了文屈斯的论文,希望能找出实锤。可是几天以后,他就由一个怀疑论者转而变成了坚定的拥护者。

查德威克的加入弥补了文屈斯古希腊语的短板问题,要知道B类象形文字所记述的是3500年前的希腊文,随着时间的推移,发音会改变,语法会改变,单词的意思也会改变。而文屈斯只是在少年时期接受过希腊文的教育,但是查德威克却是古希腊语的专家。没有多久,他们就能通读这种文字了。

检测他们的破译是否正确的一种非正式方式就是,数一数他们的解读内容由多少神祇。他们只找到四个神祇的名字,而且都是大家已知的神祇。1953年,他们共同发表了一篇论文,题目叫“迈锡尼档案中希腊方言的证据”(Evidence for Greek Dialect in the Mycenaen Archives)。

B类线形文字的破译让我们了解到公元前1450年的这一段时期庇罗斯所发生的事情。泥板的记录暗示一场巨大的进攻即将到来,其中提到成立特别的海防部队,收集青铜饰物,用来铸造武器,还有举行杀人献祭的仪式。

大部分的泥板都是货品清单,反应了当时的日常事务。丹尼斯·佩吉(Denys Page)教授如此描绘这些记录:“羊可以数到一个令人眼睛一亮的数目—两万五千只:这还不够,他们还要记录清楚,其中一只是一位叫寇马文(Komawens)捐赠的……叫人不禁怀疑,是不是每播种一粒种子,加工一件青铜,编织一批布,养一只羊,喂一头猪之前,都要去皇宫填写一份表格”。

1956年9月6日,麦克尔·文屈斯在他的《迈锡尼希腊语文件》一书印刷出版前几星期,遭遇车祸而不幸去世。查德威克赞扬他:“他的作品还活着,他的名字会跟古希腊语与文明的研究一样永远为后人所熟知。

真是的,说的我也特别想当一个爱好考古的建筑家了。各位请记得千万要学习查德威克,仔细分析,当遇到更好的证据时,能转变自己的观点。而不要一张嘴就让人听出来你是一个杠精,想要知道杠精是如何反驳的,请订阅收听’思考盒子’的’杠精的自我修养’。

另外要像查德威克一样多收听电台的科普节目,参加一些科普的活动,说不定碰上感兴趣的话题就能留名千古了。科学声音经常组织一些线下的活动,大家也可以积极去参加一下。

好了,我觉得收听我的节目非常超值了,即听了故事,又知道如何破译古老文字,多了一门手艺。当然,如果有人质疑你有什么资格研究古文字,你就反问他,你知道麦克尔·文屈斯不?

那么有关密码的故事就为各位介绍到这里。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多