分享

读怀素草书《食鱼帖》

 明春阁 2020-07-12

昨夜浏览QQ空间,见Q友转载了一书法帖,看图片中有一幅草书,殷某闲暇时有观看山水画,获不出户游天下的快感,或者观看古人书法,看下图识下字,断个章取个义,亦有猜谜的快感,这是我爱书法又不肯苦练的懒人法门。

   ​艰难辨识文字,整理断句再读一遍,最后再去百度搜索下与前人的释文作对比印证,是个很痛快的烧脑游戏。 粗读:“唐怀素草书食鱼帖  老僧在长沙食鱼(第一行),及来长安城中(第二行),xx肉又xxx(第三行),所笑深为不便故久(第四行),病不能多尝异x予(第五行),报诸君欲兴善之(第六行),会当得扶赢也(第七行),x日怀素藏真白(末行)”。  

  再凭感觉断句得到:“老僧在长沙食鱼,及来长安城中,xx肉,又xxx所笑,深为不便,故久病不能多尝异x,予报诸君,欲兴善之会,当得扶赢也。     x日怀素藏真白”。

都知怀素本就是个酒肉穿肠过的和尚,​草书与张旭齐名,名震长安;此时虽还缺一些字辨识不了,但是大意已经可以看到了:老僧在家乡长沙吃惯了鱼,长安鱼不大吃得到,只好吃肉,还被长安的某某某所笑,心里实在不爽。因为生病中,不能多吃啥美味之类,我要告诉诸君,想要开心的饭局,还得等我病好之后。   某日怀素藏真白。

在看百度的食鱼帖及释文是怎样的:

​前人的释文:“老僧在长沙食鱼,及来长安城中,多食肉,又为常流所笑,深为不便。故久病不能多书异疏(按:此字左半已破损)还报,诸君欲兴善之会,当得扶赢也。口日怀素藏真白”。

看过前人的释文,补齐了殷某无法辨识的模糊文字,但是也可以看出网上流传的并众多人引用的释文并不准确,局部字认错,并断句局部不合理​。试看这里:“故久病多书异疏还报”首先蔬字破损一半他们也是猜的,重点是还字不存在,那个字无破损,绝对是个“予”字。就当它这句是没错,那么“因为生病久了不能多书写美味来回报”这是个啥句式。“书”字与“尝”字,在草书作品里有时有点像,再加略破损,容易混淆,但是上下文联系起来读,就可断定不是“书”字。

实际补齐后,原文如此:“老僧在长沙食鱼,及来长安城中,多食肉又为常流所笑,深为不便,故久病,不能多尝异蔬,予报诸君,欲兴善之会,当得扶赢也。   x日怀素藏真白”​。

通篇意思就很明白了,如:“老僧在长沙吃惯了鱼,来到长安城中,只能多吃肉,还被别人笑话,深为不方便。因久病中,不能多尝美味,我告诉诸位,想要开心聚会,等我身体康复后。    x日怀素藏真白”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多