分享

till、until 和 not ... until 的用法区别

 外语行天下 2020-07-22
当你在谈论一段时间,它必须在某件事发生之前消失,可以实用 till 和 until;till 比 until 出现的早,被用了好几个世纪,它不是 until 的缩写;用作介词或连词,意为“直到……为止”,两者常可换用,有的人认为 until 比 till 稍正式,所以在正式文体中,一般用 until,而在口语或非正式文体中则两者都可用。
  
一、till 和 until 用于肯定句中,表示动作一直持续到所说时间为止,主句谓语必须是持续性动词,例如:

until/till 作为连词:

We waited until/till he came. 
我们一直等到他来。

Let's wait until the rain stops.
咱们等雨停了吧。

He put his retirement on hold until he had found a solution. 
他推迟了退休,直到他找到了解决办法。

I'm just killing time until I can talk to the other witnesses. 
在和其他目击者交谈前我只是在打发时间。

until/till 作为介词:

Until now I have always lived alone.
直到现在,我一直独自生活。

He continued working up until/till his death.
他一直工作到去世。

The street is full of traffic from morning until/till night.
街上从早到晚车水马龙。

Until 1982 he was senior lecturer in botany at Durham University.
1982年以前他一直是达勒姆大学生物系的高级讲师。

二、若主句用终止性动词,则应为否定式 not ... until ... (因为终止性动词一旦被否定就成为状态,便可持续),意为“直到......才,在......以前不”,例如:

I didn't go to bed until/till tomorrow.
直到天亮才上床。

We did not get off the bus until/till it stopped.
直到车停了,我们才下了公交车。

The traffic laws don't take effect until the end of the year.
交通法要到年底才生效。

We didn’t leave until/till he came. 
直到他来我们才走。

You're not going out until/till you've finished this.
你不把这事做完就不准出去。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多