上个世纪20年代,赵元任为了推广国语,为商务印书馆录制了一套留声片。后来,赵元任夫妇到香港购物时,便用国语与店员沟通。但是,当时的港人习惯是用英语和粤语,会国语的人很少。所以无论如何,店员都听不懂赵元任在说什么。无奈之下,赵元任只得离去。谁知,刚出门,这位店员却奉送了一句:我建议先生买一套赵元任的国语留声片听听,你的国语实在太差劲了……石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。之所以写这篇文章,是因为当时有很多国学大师,认为汉字过于复杂,阻碍了国家发展。他们建议用汉语拼音代替汉字,甚至连钱玄同这种级别的大家,都提出过“汉字不灭,中国必亡”的说法。于是赵元任一怒之下,写下了这篇奇文,让他们认识到自己的荒唐。赵元任是语言奇才,他有一项绝技,到哪个地方,只要待上一会儿,就能和当地人说话语调一样,可以以假乱真。在一次吃饭时,碰巧赵元任同桌之人来自全国各地,他便用8种方言与他们交谈。
|