《苏州日报》2020年07月25日 B01版 柯继承 “木鱼”大家并不陌生,在比较轻松的聊天环境中,人们常常会用“木鱼脑袋”来调侃形容某人的木讷、反应慢,语气一般略带贬义。但在苏州话中,“木鱼”却有着不一样的情感内涵。 木鱼,顾名而思义,是用木头做成的“鱼”,一般是团鱼形状。木鱼是一种打击乐器,头部正中开口,腹部中空,背部(敲击部位)呈斜坡形,两侧三角形。用木槌敲击,能发出“笃、笃、笃”清、脆、沉、稳的声音来,所以它既能作为发声乐器,又可用于控调节拍。佛教中,又取“鱼日夜不合目”之意,击之,以诫昼夜思道、节制经诵。木鱼有大有小,旧时,极小者又可作为孩童敲打玩耍用。 木鱼,头部正中本来就是开个口子的,如果再用力敲裂,更是无法合拢。因此,苏州人用“敲开木鱼”比喻人高兴,一直张着嘴哈哈笑,简直就合不拢嘴。因此,有时它就用作歇后语了:“敲开的木鱼——合不拢嘴”。但苏州人一般只用四个字,以比喻整天乐呵呵、笑哈哈的人,或形容某人因某事高兴得合不拢嘴。又因为实在是太形象,以至于说的人,一说出这四个字,自己也被感染而笑呵呵的了。 “敲开木鱼”的读音说起来,也别致。“敲”字,苏州人念作“拷”,作平声,白读,苏州人常用:敲人,敲门,敲骷榔头,甚至“敲扁橄榄”。但“鱼”字,这里不念作“吾”(水中鱼类,如青鱼、鲫鱼、草鱼、带鱼,都念作“吾”),而是念作“与”,文读。一句四字短语,又是白读(即口语),又是文读,外地人肯定会被弄晕了。 例句: 倷看,听到该个消息,小于高兴得就像敲开木鱼。 覅看小张一日到夜像格敲开木鱼,伊屋里厢不开心格事,匣蛮多,只是小张天性是乐观派。 需要特别指出的是,“敲开木鱼”与另一个词组“敲穿木鱼”,只相差一个字,表面看差不多,实际用途大不一样。敲开木鱼,是名词,指的还是敲裂了的木鱼,以此比喻开心的人。而“敲穿木鱼”,却是说木鱼被敲穿了。敲木鱼用的是木槌,同样是木制,用木头敲穿木头,要花多大的功夫啊,所以这句话的意思就是花功夫。我们常常看到修炼之人,多边敲木鱼边念经。也就是功夫花得深,修炼到家了,才会有极好的运气与福气。正如小说《杀子报》第五回所说:“这段姻缘,乃是前生定,敲穿几个木鱼修得成,大姑娘,你真真有福气啊。” 例句: 当伲侪赞扬小陆有福气时,小陆自家匣得意得忘乎所以哉,居然说:“吾笃勿晓得啊?我前世敲穿仔好几只木鱼呐。” (当我们都在称赞小陆有福气时,小陆他自己也得意忘形了,竟然说:“你们不知道吗?我前世修炼时,都敲穿了好多只木鱼呢!”) “木鱼”碰到了苏州话,或者用来表达开心,或者用来赞许努力,总的来说都有褒奖之意,也算是它的一番奇遇吧! |
|