可爱的Bonbon🐰 拍了你一下 你知道微信法语版用了什么样的短语来拍拍你吗? donner un coup de coude 很疑惑,为什么法语的拍一拍用了这个短语呢? 先看看Larousse对这个短语的解释吧 (点击查看大图🔍) 接下来我们来了解一下“coude”这个词: 1.肘,肘关节 Région du membre supérieur de l'homme correspondant à l'articulation du bras avec l'avant-bras 2.(马)肘 Jonction du bras et de l'avant-bras, sur le membre antérieure du cheval 3.衣袖的肘部 Partie de la manche de vêtement qui recouvre le coude 来看几个相关的短语:
再来看几个和“coup”相关的短语:
Bonbon se donne un coup de coude 我轻轻拍了自己~ 再让我们来康康自反代词! 自反(人称)代词用法有以下四种 ① 自反意义,动作直接作用到自己身上
- Momo et Sophie, elles s’entendent bien. Momo和Sophie相处得很好。 - Sophie et moi, nous nous appelons tous les jours. 我和Sophie,我们每天打电话。 他的新书(被)卖得很好。 (这种用法真的很少见,算是特殊用法吧) 重庆坐落在中国的西南方。
在这种情况下: 自反代词只是整个单词的一部分,固定搭配,动词就长这个样子。 比如: s’en aller 走开;去世(委婉表达),消失 -Je m’en vais. 我走了。 这样的单词,常用的还有:
今天你拍一拍了吗? —— 现在想报名 30天外刊精读计划 怎么操作? 扫一扫学习平台, 付款完成会自动跳出管理员微信, |
|
来自: 法语悦读Bonbon > 《待分类》