我一直在念经: 世界能浓缩到化学元素周期表里,英语学习就能精简到65个单词里 你半信半疑, 不知道这套理论到底有什么用。 它不是宗教理论。 我不是牧师。 你也不是信徒。 我传播它的唯一理由是: 它提供一种化繁为简的思路。 好吧, 我先打比喻, 再举例子。 我把这套理论比喻为常见的游戏: 你来比划我来猜。 图中题目有些是日常物品, 有些是成语。 游戏大致长这样: 游戏规则: 有时可用身体向猜词者表演, 有时可用语言向猜词者解释, 但不能提及题目中的字, 比如图中女孩举起的题目中的“水”和“旗”两字。 比喻完了,然后我举例。 如果把图中题目从“水旗”变成mother, 就接近65个单词学好英语的理念了: 不过这个理念比“你来比划我来猜”的难度更高: 你只能用这65个单词中的一些单词, 解释mother。 哪65个单词? 有兴趣的你, 可看我的旧文。 我先在此回顾这65个单词(或词组): 你如何用这65个单词向别人解释mother? 先关注图中红圈处。 mother这个单词位于句子中: 假设X是我的mother。 游戏开始了: 图中6个句子共使用了65个单词中的20个单词(不算重复的)。 我标出了这20个单词在65个单词中的序号。 比如,句中单词before在65个单词中的序号是43。 句中单词now在65个单词中的序号是42。 值得一提的是, 这6个句子中某些单词并不属于65个单词, 比如一些介词:at、of、for、to, 因为这些介词不表达完整语义。 另外, 这个数量65也是随研究者的认知不断变化, 不必过分关注。 这6个句子的含义和语法结构都很简单。 我翻译出来: 你可能有疑惑: 用这65个单词解释mother, 太费劲。 但是, 这65个单词能解释所有单词, 上百万的量级。 你感觉如何? Griffith University是这套理论如今的集大成者。 其官网有一个例子, 如何解释这个单词contented(中文翻译:满意的): 如果你嫌mother太小儿科, 这个更复杂的单词contented也许更有说服力。 它也可用65个单词中的某些单词来解释。 我来翻译一下: 句子很简单, 含义却有些绕。 可是我问一句: 你怎么向别人用汉语解释“满意的”? 情绪和感受都是抽象概念, 很难解释和定义。 抽象概念对英语和汉语都是挑战。 lie这个单词容易一些: ![]() 这套理论到底终极目的何在? 答:指向最平凡(plain)的用词。 你的思想越深邃, 你越能用平凡的词句表达它。 你需要拆解概念。 对了, 你是否隐约感觉学习汉语也只需要65个词? 是的。 当我在前文为mother、contented、lie做的翻译, 实际就是示范了汉语的65个字(或词)的用法。 这套理论适用于世界上所有natural language(自然语言), 即生存、发展、活跃至今的语言, 包括汉语。 (本文完) 作者简介:
![]() ![]() |
|