【原文】 东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。 东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。 【注释】 牂牂(zàng,zāng):杨叶在风中磨擦之声。一说枝叶茂盛的样子。 昏:黄昏。期:约定的时间。 明星:星名,即金星,又名太白、启明、长庚。《小雅·大东》《毛传》:“日且出,谓明星为启明;日既出,谓明星为长庚。” 煌煌:明亮貌。 肺肺(pèi):也是风吹杨叶之声。或者说枝叶茂盛的样子。 晢晢(zhì,zhé):明貌。犹“煌煌”。 【参考译文之一】 东门东门有白杨,白杨叶儿沙沙响。约郎约在黄昏后,长庚星儿亮堂堂。 东门有个白杨林,叶儿拍拍响声轻。约郎约在黄昏后,闪闪烁烁长庚星。 【参考译文之二】 我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。 我来到东城门外白杨林边,晚霞映红了白杨浓密叶片。明明和人家约好黄昏见面,却让我苦等到星星嵌满天。 【仙泉新译】 东门杨树林, 风吹叶儿沙沙响。 人约黄昏后, 却见启明星闪烁在天上。 东门杨树林, 叶儿风中低吟。 人约黄昏后, 抬头却见闪烁的启明星。 【仙泉赏析】 没有微信与电话的时代,约会是多么难啊! 即便是爽约不至,也应该及时告知,哪能让对方傻等一宿到黎明?再说,这痴情的人也不乖,你就不会去情人家窗户下学猫叫狗吠或者鸟鸣? 一个人在树林,也不怕安全,说明治安太好!问题是,时间太难熬了,只有树叶沙沙响,无聊啊! 话说回来,等待就是爱情的必修课,经不住考验的人,没有耐心的人,最后也就得不到爱情! |
|