【原文】 子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。 选:《论语·学而》 【注解】 道:读 “导”,治理之意。 千乘之国:乘(shèng),意为辆。指拥有 1000 辆战车的国家,即诸侯国。 【译文】 孔子说:治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护群臣百官,役使百姓要不误农时。 【张建云说】 孔子要求执政者严肃认真地办理国家各方面事务,恪守信用,节约用度,爱护官吏,差遣百姓应注意不误农时等。这是治国安邦的基本点。 这里所说的“爱人”不是爱百姓,而是爱官吏。而“民”才是百姓,是被统治者役使的对象。 选自张建云编著《微国学》之“为政”篇 演播:胡月 柴巍 |
|