分享

'我很急'说成 I'm very urgent?老外懵了

 高天明月图书馆 2020-08-24

文章来源:每日学英语


公众号不定时更新视频
扫码关注视频号,每天学习最新内容

要开会了打印机却出问题

朋友说好了十点到却突然提前

双十一零点就要到了要回家抢购

生活中总有些让人突然着急的事

那么怎么表达才算地道?

'I'm very urgent'错在哪?

urgent 

/ˈɜː.dʒənt/ 

adj. 紧急的,急迫的

urgent作形容词可以形容某事

非常紧急、刻不容缓

但是我们不能用它来形容人。

所以我们不说'sb. be urgent',

而是说

sth. be urgent

例句:

He's got to sign that paper - will you tell him it's urgent

他务必要签署那份文件——请你告诉他这很紧急,好吗? 

如果要说自己处于很紧迫的状态,
可以说:

I'm in a rush.

我赶时间。

I'm in a hurry.

我赶时间。

in a hurry=in a rush

赶时间,匆忙地,仓促

如果说自己着急做某事,可以说:

in a hurry to do sth.

例句:

I'm in a hurry to see my new house.

我急着去看我的新房子。

如何用英语催别人快一点,赶紧行动起来呢?

hurry up

最普遍、最常用的催别人“赶紧” 。

例句:

Hurry up with that coffee, will you.

请你快点把咖啡端上来。

Get a move on

催促别人快点儿的另一个常用句子。使用的时候通常有命令的意思。常用于某人感到慌乱的时候。

例句:

Get a move on or we'll be late.

快点,不然我们要迟到了

  

Chop chop

这个表达的基本意思是“现在就做”或者“快点做”。这通常是上级对下级说,例如你的老板或者你的妈妈可以对你说:

例句:

Chop chop! Table 7 needs their order taken!

赶快赶快!7桌他们的的订单需要处理!

The school bus is almost here, chop chop and get your shoes on!

校车就要来了,快点,快点,穿上你的鞋子!

当然,有时候也需要告诉别人慢慢来,不要急这时可以说:
  
No rush.

这个不急。

It's not urgent.

这不急。

Take your time.

你慢慢来。

记得右下角点在看

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多