在昨天的文章(《凌晨4点训练》)中,我提到了最近苗苗开始的法语启蒙一事,引起了许多宝妈的好奇和咨询。今天我就专门作文,简单介绍一些我家法语启蒙的小故事。 开始法语启蒙的初衷,是希望苗苗在将来出国留学时,通过多语言工具,扩大自己的发展空间。此外,因为我自己大学学的是英语,并且从事英语教学20余年,深刻体会到英语行业竞争激烈。多学一门语言,也是为了避开竞争红海。 画画是苗苗的最大爱好,当一名画家或设计师是她的梦想。动画片《芭比之时尚童话》,她是百看不厌,时尚之都巴黎的美轮美奂的服装为她的童年播下了当一名设计师的种子。 巴黎的法国高等装饰艺术学院是是法国最为知名的公立设计学院,是艺术家的摇篮,。另外巴黎高装与中央美术学院、巴黎大学合作,在中国上海成立了中法艺术设计管理学院,5年制教学,3年在中国,2年在巴黎。打好法语基础,以后的选择会非常广泛。 除了艺术,法国文学也为世界文学宝库留下了宝贵的遗产。 如雨果的《巴黎圣母院》,福楼拜的《包法利夫人》,安东尼·圣埃克苏佩里的《小王子》,科幻小说之父凡尔纳的《地心游记》,短篇小说大师莫泊桑的《漂亮朋友》,大仲马的《三个火枪手》和《基督山伯爵》,法国现代小说之父巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》等。 原著永远都要比译著更精彩!原著的文化传统是译著无法传达的。 当我得知钱钟书先生的《围城》名言:“婚姻是一座围城,里面的人想出去,外面的人想进来。” 是出自法语谚语:Le mariage est une forteresse assiégée, ceux qui sont dehors veulent y entrer, ceux qui sont dedans veulent en sortir. 这更增添了几分我对法语的喜爱。 法国著名的艺术家和作家有句名言:法语是一个女人,她是那么漂亮,那么骄傲,那么端庄,那么勇敢,妖娆且动人,纯洁而高贵,亲切又疯狂,还理智,我们爱她灵魂的全部,我们永远不会试图对她不忠。 法语的优美早有领教,但真正给我留下深刻印象的,还是在看了热播剧《亲爱的翻译官》之后,尽管网友一直诟病杨幂说法语对不上口型,但是我从剧中进一步了解到:当一名优秀的翻译官需要经过怎样的魔鬼训练。对我的语言启蒙训练有着极大的启发意义,同时我也近距离感受了法语的优美和高雅。 因为喜欢杨幂,苗苗利用暑假将这部电视剧看了两遍,我也趁机给她灌输学会法语的诸多好处:可以去巴黎亲眼观看埃菲尔铁塔,可以去卢浮宫欣赏著名画家的传世名画等。这为后来的法语启蒙埋下了伏笔。 电影版《小王子》上映之后,我在第一时间带苗苗去电影院看了英文版的童话电影,那唯美的故事和画面深深地吸引了她。后来,我又从网上下载了法文版的《小王子》电影,让苗苗感受法文原版电影的声音、画面和情节的完美统一。 作为一名英语老师,我深知灌耳音对语言学习的重要性。在开始法语启蒙训练之前,我就已经开始在家里播放法语学习音频和歌曲,使法语成为我们生活的一部分。 有了这些铺垫之后,我与上周六正是开始将法语启蒙列入苗苗的“每日任务清单”,并最终以外研社出版的《大学法语简明教程》为教材,开始循序渐进地学习。 需要说明的是,虽然我从事英语教学工作20余年,但法语对我来说也是零基础。所以,我就和苗苗一起开始法语启蒙,一遍一遍模仿,反复观看发音视频。 我相信,只要方法正确,并且坚持一万小时训练,没有不能攻克的语言。说起家庭英语启蒙,很多宝妈总是寻找各种借口,迟迟不去实践,最终耽误了孩子语言学习的黄金阶段,真的非常可惜。 还有,为了巩固苗苗的英语水平,我尽力通过英语带她学习法语。 法国在很长一段时期内都是欧洲文化的中心。法语对英语词汇影响巨大,进入英语的法语词数量大,涉及面广。据说,一个英美人士,即使没有专门学过法语,拿起一张法文报纸,也能看懂一些文章的大意,这就反证出法语词在英语中的地位。 从某种意义上说,法语对英语的影响,如同中文对日语的影响。一般中国的高中生,拿起一份日文的《朝日新闻》报纸,也能猜个八九不离十。 所以,我会坚持通过英语学习法语,说不定曲径通幽,别有洞天。 |
|