这首英国民谣在全世界广为流传,相传这首曲子描述的是国王亨利八世的爱情,这个传说中相当暴戾的男人,却真心爱上一个民间女子,那女子穿一身绿衣裳。终其一生,他不曾得到她,一瞬的相遇,从此成了永恒。 To Tango Tis Nefelis 最后的独舞 《To Tango Tis Nefelis》被译为《最后的独舞》,也被译为《与魔鬼的最后一支探戈》,旋律轻快明朗,有着吉普赛音乐元素中的自由与不羁,歌词讲述了一个关于禁锢之爱的故事。 它取材于古希腊神话,说的是两个天使爱上了美丽的人间少女Nefelis,他们想办法给她喂食了一些食物,让她忘记了她的心愿,忘记了她的自由,以便能一直和他们在一起。至高无上的主神宙斯发现了这件事,他将少女变成了,让她云四处飘浮,而那两个天使再也无法找到她…… Erev Shel Shoshanim 夜玫瑰 《夜玫瑰》是一首让人伤感落泪的犹太民谣,随着犹太人千年的迁徙,这首歌亦跟着流亡世界各地。因为词曲优美,合音动人,曾被很多国家翻唱成当地的歌谣。歌曲中透着一种既朦胧又唯美的忧伤情绪,想到犹太民族的伟大而多难,歌谣中的悲伤就很容易理解了。 北国の春 《北国之春》是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,因此这首思乡的歌曲在当时很是流行。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,歌名《我和你》,而这首歌也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。 On a Slow Boat to China Bressanone 布列瑟农 这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。 本文图片、视频、音乐均来源网络 如有侵权请联系本号删除 |
|