分享

美国的标志-玛丽莲·梦露(3)——英语读头条国庆假日特刊

 新用户02986T3F 2020-09-17

Marilyn Monroe  玛丽莲梦露

An  American  Icon

美国的标志

At  the  time,  Monroe's  professional and  personal  life  seemed  to  be  in  turmoil.  Her  last  two  films,  Let's  Make  Love  (1960)  and  The  Misfits (1961)  were  box  office  disappointments. 

"A career  is  wonderful, but  you  can't  curl  up  with  it  on  a  cold  night."

In  her  personal life,  she  had  a  string of  unsuccessful  marriages and  relationships.  Her  1954  marriage to  baseball  great  Joe  DiMaggio only  lasted  nine  months  (she  wed  playwright Arthur  Miller  from  1956  to  1961). 

On  May  19,  1962,  Monroe made  her  now-famous performance  at  John  F.  Kennedy's birthday  celebration,  singing "Happy  Birthday,  Mr.  President."

当时,梦露的职业生涯和个人生活似乎是一片混乱。她的最后两部电影,《让我们相爱吧》(Let’s Make Love,1960)和《乱点鸳鸯谱》(The Misfits,1961)在票房的表现,令人失望。

她曾说过:”事业是美好的,但在寒冷的夜晚,你无法与它相拥取暖“。

在个人生活中,她经历了一连串不成功的婚姻和恋情。她与棒球巨星Joe DiMaggio的1954的婚姻只持续了九个月(她在1956到1961年期间与剧作家ArthurMiller结婚)。

在1962年5月19日,梦露在约翰·肯尼迪的生日庆典上做了她最著名的演出,她为肯尼迪演唱了“祝你生日快乐,总统先生"

Death and  Legacy

死亡和传承

On  August  5,  1962,  at  only  36  years  old,  Marilyn  Monroe died  at  her  Los  Angeles home.  An  empty  bottle  of  sleeping  pills  was  found  by  her  bed.  There  has  been  some  speculation over  the  years  that  she  may  have  been  murdered, but  the  cause  of  her  death  was  officially  ruled  as  a  drug  overdose. There  have  been  rumors  that  Monroe  was  involved  with  President  John  F.  Kennedy and/or  his  brother Robert.

Monroe was  buried  in  her  favorite Emilio  Pucci  dress, in  what  was  known  as  a  "Cadillac  casket"—the  most  high-end  casket available,  made  of  heavy-gauge  solid  bronze  and  lined  with  champagne-colored  silk.  Lee  Strasberg delivered  an  eulogy before  a  small  group  of  friends  and  family.  Hugh  Hefner  bought the  crypt  directly next  to  Monroe's, and  Monroe's  ex-husband, Joe  DiMaggio,  famously had  red  roses  delivered  to  her  crypt  for  the  next  20  years.

 在1962年8月5日,年仅36岁的玛丽莲·梦露死在洛杉矶的家中。她的床边放着一个空的安眠药瓶子。多年来,有人猜测她可能被谋杀,但她的死因被官方认定为“药物过量”。有传言说梦露在去世时,她与约翰·肯尼迪总统、或与他的兄弟Robert二人同时有牵连。

梦露被埋葬时穿的是她最喜欢的由Emilio Pucci设计的礼服。她的棺墓是所谓的“凯迪拉克棺材"-以顶级的、厚的、实心青铜制成棺材,内衬是香槟色的丝绸。Lee Strasberg在为数不多的几个朋友和家人的面前,发表了悼词。Hugh Hefner把紧邻梦露的墓地买了下来。梦露的前夫Joe DiMaggio把红玫瑰送到了她的墓地,这一送,就是20年。

“She was  the  victim of  ballyhoo  and  sensation  —  exploited  beyond anyone’s  means.”  —  Sir  Laurence Olivier

Monroe did  not  own  a  house  until  the  last  year  of  her  life,  and  had  surprisingly few  possessions.  One  that  she  prized  was  an  autographed photo  of  Albert Einstein,  which  included an  inscription:  "To Marilyn,  with  respect and  love  and  thanks."

During her  career,  Marilyn Monroe's  films  grossed more  than  $200  million.  Today, she  is  still  considered  the  world's  most  popular  icon  of  sex  appeal  and  beauty,  and  is  remembered for  her  idiosyncratic sense  of  humor  and  sly  wit;  once  asked  by  a  reporter what  she  wore  to  bed,  she replied, "Chanel  Number  5." On  another  occasion, she  was  asked  what  she  thought  of  Hollywood.  "If I  close  my  eyes  and  think  of  Hollywood,  all  I  see  is  one  big  varicose vein,"  she  replied. Monroe  is  also  remembered  for  her  romantic relationships  with  Marlon Brando,  Frank  Sinatra, Yves  Montand  and  director  Elia  Kazan,  in  addition  to  her  three  marriages. 

她是假大空和感官刺激的受害者-她被剥削的程度超出了任何人所能够承受的。“–Laurence Olivier爵士

梦露直到她生命的最后一年才拥有一所房子,所拥有的财产出奇地少。她最珍爱的是一张阿尔伯特·爱因斯坦亲笔签名的照片,照片上题词写到:"敬玛丽莲,带着我的尊重、爱与感谢。

在她的职业生涯中,玛丽莲·梦露的电影票房超过了2亿美元。今天,她仍然被认为是世界上最广为人知的性感和美丽的偶像。同时人们也记得她独特的幽默感,以及狡猾的机智;有一次,记者问她晚上穿什么睡觉,她回答说,"香奈儿5号。”在另一个场合,她被问及她对好莱坞的看法,她说”如果我闭上眼睛,想到好莱坞,我所看到的就是一个大型的静脉曲张。“梦露还会因为她的浪漫生活而永远活在人们的记忆中,除了她的三次婚姻,还有她与马龙白兰度,FrankSinatra, Yves Montand和导演Elia Kazan的恋情。

Monroe has  been  imitated over  the  years  by  a  number  of  celebrities,  including Madonna,  Lady  Gaga  and  Gwen  Stefani. 

In  2011,  several rarely  seen  photos of  Marilyn  Monroe were  published  in  a  book  of  photographs by  famed  photographer Sam  Shaw.  August 5,  2012  marked the  50th  anniversary of  Monroe's  death. Now  more  than  a  half  century  later, the  world  is  still  fascinated by  her  beauty and  talent. 

多年来,梦露一直被许多名人模仿,这其中包括Madonna,Lady Gaga and Gwen Stefani(麦当娜、Lady Gaga和格温斯特芳妮)。

在2011年,玛丽莲梦露的几张罕见的照片在著名的摄影师Sam Shaw出版的一本书中发表。2012年8月5日,是梦露逝世五十周年的纪念日。半个多世纪过去了,今天的世界仍然被她的美貌和才华所倾倒。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多