分享

M用W来庆祝国际妇女节。英语读头条(第281期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

Why  McDonald's  is  flipping  its  arches  for  a  day

麦当劳为什么把拱门翻转一天

McDonald's  is  celebrating  International  Women's  Day  with  a  big,  gleaming,  W.

麦当劳用一个大型的闪亮的W来庆祝国际妇女节

"For  the  first  time  in  our  brand  history,  we  flipped  our  iconic  arches,"  said  McDonald's  Chief  Diversity  Officer  Wendy  Lewis. 

“在我们的品牌历史上,  我们第一次翻转了我们的标志性拱门,”  麦当劳首席多样化官温迪.  刘易斯说

The  giant  arches  have  been  physically  flipped  at  just  one  California  restaurant.  On  Thursday,  International  Women's  Day,  upside-down  arches  will  replace  rightside-up  arches  across  McDonald's  digital  channels. 

实体的巨型拱门只是在加利福尼亚的一家餐厅被完全翻转。在星期四,  国际妇女节,  翻转的拱门将在所有麦当劳的数字频道取代正挂的拱门。

Lewis  said  McDonald's  is  flipping  its  logo  "in  honor  of  the  extraordinary  accomplishments  of  women  everywhere."

刘易斯说,  麦当劳翻转它的标志是为了“纪念妇女在世界各地的非凡成就。”

flip:  翻,  翻转

Upside  down  –  Right  side  up:  上下颠倒  –  正常没颠倒

The  restaurant  chain  will  also  mark  the  occasion  at  another  100  US  locations,  where  McDonald‘s  employees  will  wear  special  hats  and  shirts.

这家餐厅连锁店还将在另外100个在美国的餐馆纪念这一场合,  麦当劳的员工将佩戴特殊的帽子和衬衣。

In  recent  years,  companies  have  started  using  International  Women's  Day  to  broadcast  their  views  on  gender  equality. 

近年来,  各公司开始利用国际妇女节来宣传他们对两性平等的看法。

"International  Women's  day  is  a  perfect  opportunity  for  brands  to  talk  about  their  commitment  to  empowerment,"  said  Tim  Calkins,  a  marketing  professor  at  Northwestern  University's  Kellogg  School  of  Management. 

西北大学凯洛格管理学院的营销教授蒂姆  卡尔金斯表示:  “国际妇女节是品牌谈论他们对为妇女提供更多自主权的承诺的一个绝佳机会。

"It's  a  perfect  venue  to  get  out  there  and  enhance  your  brand  perception,"  he  said.

“这是一个完美的渠道把品牌打出去,  提高你的品牌的感知,"  他说。

gender:  性别

perception:  感知

In  a  statement,  McDonald's  said  that  6  out  of  10  managers  of  US  restaurants  are  women. 

麦当劳在一份声明中说,  在美国的餐馆,10名经理中6个是女性。

"We  have  a  long  history  of  supporting  women  in  the  workplace,"  the  company  added.

  “我们有很长的历史,  支持在工作场所的妇女,”  该公司补充说。

Brands  may  also  be  eager  to  replicate  the  success  of  others,  Calkins  said.

卡尔金斯说,  品牌也可能急于复制他人的成功。

"When  companies  see  high-profile  campaigns  that  get  some  traction  and  get  some  discussion,  they  are  very  quick  to  jump  on  the  bandwagon.”

“当公司看到高调的宣传吸引了注意力,  并引发讨论时,  他们很快就会跟着做."

Replicate:  复制

One  example  of  a  particularly  successful  campaign  is  the  "Fearless  Girl,"  sculpture,  which  was  installed  across  the  "Charging  Bull,"  in  New  York  City  by  State  Street  ahead  of  International  Women's  Day  last  year. 

一个特别成功的宣传的例子是  “无畏的女孩”  雕塑,  这是去年在国际妇女节前由道富银行在纽约市的“华尔街铜牛”对面树立的。

The  statue  was  designed  by  the  financial  services  company  and  the  advertising  firm  McCann  to  call  attention  to  State  Street's  efforts  to  improve  gender  diversity  on  corporate  boards.  But  it  soon  took  on  a  life  of  its  own.

这尊雕像是由这家金融服务公司和广告公司麦肯设计的,  它的目的就是呼吁人们注意道富银行在公司董事会成员性别多样性方面的努力。但这个雕像很快就远远的超过了初始定义了。

👇

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多