分享

略谈改诗

 皓皓说吧 2020-09-24

略谈改诗

文/韩国文

诗是写出来的,也是改出来的,我深深地体会到这一点。

我平时遇到深有感触的事儿,就喜欢写上几句顺口溜,有的似乎像诗,但又不是诗。2006年,我将《围垦纪实》的几首顺口溜,抄寄给《辟我草莱颂》诗集主编王坚老师,他特地把我招去,向我推荐了讲解诗词格律的专业书,精心指导我如何写格律诗词,如何改诗。我在县城住了将近一个月,一边认真读书,一边反复修改,终于改成11首,编入了诗集。回家以后,我把诗词格律的要素、要求、方法一一抄录下来,压在台板下面,反复阅读,反复揣摩,把以前所写的顺口溜一一反复修改。经过反复实践,逐步掌握了诗词格律,按照格律修改成的诗,不仅上了“规矩”,诗的意境也得到了升华。

就以《围海纪实》中的《夜巡》为例,原稿为:“白天挑重担,夜晚护堤防,潮汐作伴侣,感受无限爽。”这四句话平铺直叙,没有典型的描写与刻画,不能给读者以美的感受。后来改为:“潮汐需谨防,深夜查堤忙。涛声入耳静,朔风拍面凉,脚踩堰边土,眼瞟浪脱缰。全神察蚁穴,疲惫抛一旁。”这一稿加入了典型的环境、动态、感受的刻画,内容比较集中,形象比较突出,能够给予读者鲜明的感受。但是多处不合律,于是我又改成第三稿:“夜夜防潮袭,轮班护堤帮。涛声萦耳静,面颊拍风凉。脚踩洇泥走,眸盯海水张。全神查蚁穴,疲惫尽遗忘。”这样一改,不仅平仄、粘对诸方面符合格律要求了,而且内容又有了提升。首联充实了三方面的内容:“汐”改成“袭”,“汐”是晚潮,包含在“潮”中,所要防的是潮水的袭击,这个字改准了;“深夜”改成“夜夜”说明是每天夜里;“轮班”说明不是一班人;中间两联对仗改得工整了:颔联出句中“入”改成“萦”,入声字改成了平声字,不仅韵律起了变化,而且“入”是进的意思,“萦”是围绕的意思,后者更贴切,更美感,对句中将主动的“朔风”与被动的“面”对调了一下,“朔”改成动词“拍”,与“萦”相对,“面”改成“面颊”,这样改,既突出了受凉主体“面颊”,又能平仄声相对;颈联出句“堰边土”改成“洇泥走”,洇泥是堰边渐渐被潮水洇湿的泥土,比堰边土更加具体形象,对句中“张”是“张开”、“张狂”的意思,也就是指潮水发生突变;尾联出句中“察”改成“查”,入声字改成平声字,对句中“抛一旁”改成“尽遗忘”,平仄平改成了仄平平,是平仄律的需要,意思变化不大。这样一比较,第三稿比第二稿又进步了许多,而且读起来抑扬顿挫,节奏明快。

我这里所说的三稿,不是只改了三次,其实不少于十次的修改,而且不能说已经改好了。我只是说明修改的过程就是再创作的过程,往往修改一次,就会提升一步。有人说毛泽东主席的诗词公开发表过的要比未公开发表过的好,其中一个重要的原因就是因为在公开发表前和公开发表后曾经多次作了认认真真的修改。正因为如此,我写诗词,抄一遍修改一遍,打印一次修改一次,首先要让自己比较满意。假如有人提出修改意见,我一百个欢迎,虚心接受,继续修改下去。我要学习宋代大文豪欧阳修的精神,学到老,写到老,改到老,尽量把自己要表达的意思表达清楚,尽量合律,尽量不要让后生笑(话)。

作者简介:韩国文,字成章,江苏如东人,个人微信号wxid_0sjn1p6huvoa22。如东县诗词学会理事、南通市诗词协会、江苏省诗词协会、中华诗词学会会员。先后有300余首诗词在国家级及地方书刊选载,并且多次获奖。出版《霜草微吟》,参与编辑《蚕业之歌》、《追梦如中》等。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多