分享

老爷子难忘手抄本(9)——卫鹤陆犬

 皓皓说吧 2020-09-25

文/韩国文

卫鹤陆犬

卫济川养六鹤,日以粥饮啖之,三年识字。济川检书,皆使鹤衔取之,无差。

陆机有快犬曰黄耳,能解人语。机羁官京师,久无家问。语犬曰:“能齎书驰取消息否?”犬喜,摇尾作声应之。机试为书,盛以竹筒系犬颈。犬出驿路,走向吴,至机家,口衔筒作声示之。家人开筒取书看毕,犬又作声如有所求。其家作答书,复系犬颈,犬复驰还。路计人行五旬,犬往还才半。

鹤犹识字,人乃有不识一丁者,可以人而不如鸟乎,犬能寄书,人乃有为谋不忠者,可以人而不如犬乎。

注释:

卫鹤见于《云仙杂记》。陆犬见于《晋书·陆机传》与南朝任昉(公元460——508年)《述异记》。

陆机(公元261——303年)字士衡,别称陆平原,西晋著名书法家、文学家。最终遭谗遇害,被夷三族。

译文

卫济川饲养了六只鹤子,每天拿粥饲喂它们,经过三年(教它们)识了字。卫济川要找书时,总是叫鹤子用嘴去衔过来,没有差错。

陆机有一只跑得快的狗子名叫黄耳,(它)能够听懂人说的话。陆机做官待在京城里,很长时间得不到老家的消息,对狗子说:“(你)能够传送书信很快得到(家里的)消息吗?”(听了这话),狗子很高兴,摇着尾巴,汪汪直叫,表示答应这事。(于是)陆机抱着试试看的态度写了一封信,装进竹筒里,扣到狗子的颈项上。狗子便出了门,直上宽阔平坦的官道,(日夜不停地)奔向吴地。到了陆机的老家,一边衔着竹筒一边汪汪叫着示意家人竹筒中有物件。家人打开竹筒取出书信阅读完毕,狗子又汪汪叫起来似乎有什么要求,(于是)陆家写了复信,(依旧装进竹筒),再扣在狗子的颈项上,狗子照样急急忙忙往回走。这段路程人行需要五十天,狗子一来一去只用了一半时间。

鹤子能够认识字,人还有一字不识的,难道凭这一点可以说人不如鸟吗?狗子能够传送书信,有的人还打着不忠诚的主意,难道凭这一面可以说人不如狗子吗?

大家都在看这些👇

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多