分享

格变化是古人类利用读音变化实现丰富语法功能的绝妙技巧

 新用户41021wy1 2020-09-25

人类语言在早期绝大多数都是有格变化的。这当然包括我们的古汉语。

在文字没有出现的时代,区别语法功能的唯一方法是变化读音。

古人把名词本身看着主格(Nominative),在句子中作主语和表语。

比如“罗马是一个古代帝国”中的“罗马”就是主语,在有格变化的语言中要用主格。而这里的“古代帝国”同样也要用主格。因为它和“罗马”的关系是并列的,同级的。

我们可以把汉语中的“是”和英语中的系动词大概地看着“等号(=)”。

“罗马是一个古代帝国”可以等价为“罗马=一个古代帝国”。

这样,就有了一个简单的公式:A=B

请牢记:主格是名词等的本体。其它的格都是在本体的基础上通过变化读音实现的。通常是变化词尾的发音。

现代汉语和英法意西语一样,名词的格变化基本上都消失了。但是格变化实现的功能一样都没有少。

如果我们说“凯撒是罗马帝国的将军”。

这里的“罗马帝国”就要用属格(Genitive),意思是“~的”。

如果说“我为罗马而战”,这里的“罗马”就要用与格(Dative),意思是“给~,为了~”。

如果说“凯撒打败庞培”这里的“凯撒”用主格(Nominative),而“庞培”用宾格(Accusative)。

现代汉语和英语、法语、意大利语、西班牙语一样,通过语序确定句子的主语和宾语,所以不需要区别主格和宾格。但是,同时也失去了语序的自由。

日语和韩语通过增加格助词区别主语和宾语。

在有格变化的语言中享受相当自由的语序。

如果我们给汉语词加上表“主格”和“宾格”的标志,同样可以恢复这样的语序自由。

请看:

凯撒(主)打败庞培(宾)。

庞培(宾)打败凯撒(主)。

庞培(宾)凯撒(主)打败。

打败凯撒(主)庞培(宾)。

打败庞培(宾)凯撒(主)。

庞培(宾)凯撒(主)打败。

凯撒(主)庞培(宾)打败。

由于我们知道谁是主语,谁是宾语,所以,无论怎么变化语序,所表达的意思是都是一样的,只是强调的重点不同。

到这里,您可能已经明白,日语和韩语中的格助动词的厉害了。

日语句子“シーザーはポンピオを破った”中的“シーザーは”是主语,其中的“~は”提示前面的“シーザー”是主语,而“ポンピオを”中的“~を”提示前面的“ポンピオ”是宾语。

所以,您把它们的位置变化一下也不会改变句子的意思。

而韩语句子“카이사르는폼페오를물리쳤다”中的“카이사르는”是主语,其中的“~”提示前面的“카이사르”是主语,而“폼페오를”中的“~”提示前面的“폼페오”是宾语。

我们用颜色标注一下就可以看得更清楚。

世界语是印欧语系语言中保留格较少的语言,只保留了主格和宾格。它的方法既简单又巧妙:名词用统一的后缀-o,是主格,加上-n构成宾格。

印欧语系语言中保留格变化最多的是梵语,有8种变格。

表面看起来,梵语的格变化很复杂。但实际上,这些变化都是在词尾稍微变化了读音以区别相应的语法功能。

我们这里重点学习主格和宾格。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多