分享

胡志明一上台就废除汉字,春联书都改为字母,但这个汉字却始终改不了

 叶老师YP 2020-10-06

文/胡志明一上台就废除汉字,春联书都改为字母,但这个汉字却始终改不了

我们都知道,汉字是中文的记录符号,至今汉字已有六千年的历史,是全球使用时间最长并且没有出现断层的文字,也是古人象形表意造字唯一传承并硕果仅存的文字。众所皆知,自古中国周边的国家便受中国所影响,自然而然便也受汉字所影响。们一听受汉文化影响的国家大多会先想起日韩,但其实,越南受汉文化影响也不少。但是胡志明一上台就要废除汉字,我们一起来看一下这段故事。

胡志明早年在我国广州进行革命运动,使得他的汉语水平很高。这点从我国外交部工作人员的回忆录中可见,“当时我刚刚参加工作不久,又是第一次见到胡志明,十分担心不能很好地完成翻译任务。但胡志明同张鼎丞交谈时几乎全是讲的汉语,只是略带广东语调。”

但是在一九四五年时,胡志明在河内巴亭广场宣读了用国语字撰写的《独立宣言》,这标志着越南彻底废除汉字,国语字则成为越南官方文字。胡志明给出了自己的解释,“汉字实在太难学了,这对扫除越南文盲很不利。”而尴尬的是,全面废除其实很难,毕竟越南都使用汉字两千年了。尽管在如今的越南已经很难见到汉字了,但在一些特殊的时节,依然能见到汉字,比如春节时的福字,胡志明已经去世50年了,但越南依然没能真正切断跟中国文化的联系。越南是这个世界上,少数几个全国过春节的国家之一,跟中国一样,春节也是越南人一年中最重要的节日。

越南人春节传统的习俗是这样的,“腊月二十三立迎春竿,大年初七收竿送祖父母上天。”当然,越南也是贴对联的,而还形成了顺口溜,“每逢桃花开,总见老学研,闹市人群间,磨墨摆红纸。众人聘代笔,异口赞才华,挥毫巧泼墨,如舞凤飞龙。”这些都可以理解春节在越南的历史上已经走过了漫长的时光,作为春节的文化习俗,带有福字的春联也在越南流传已久。越南人坚信:春节不废,福字不丢。

由此可见,我们中国的文化对其他国家影响有多大,可见我们的历史悠久,他们就算再努力摆脱有关中国的一切,也无法真正彻底的改变,我们的汉字对于他们的影响也是无可替代的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多