The winner of this year’s Nobel prize ineconomics, Richard Thaler of the University of Chicago, is a controversial choice. Thaler is known for his lifelong pursuit of behavioural economics (and its subfield, behavioural finance), which is the study of economics (and finance) from a psychological perspective. For some in the profession, the idea that psychological research should even be part of economics has generated hostility for years. 今年的诺贝尔经济学奖获得者是芝加哥大学的理查德·塞勒(Richard Thaler),这是一个有争议的选择。查德·塞勒(RichardThaler)因为终生追求行为经济学(是经济学的分支,行为金融学)而出名,这是一门研究心理学角度下的经济学(金融学)。对一些专业人士来说,这种心理学研究甚至会成为经济学的一部分的想法,多年来产生敌意。
Not from me. I find it wonderful that the Nobel Foundation chose Thaler. The economics Nobel has already been awarded to a number of people who can be classified as behavioural economists, including George Akerlof, Robert Fogel, Daniel Kahneman, Elinor Ostrom, and me. With the addition of Thaler, we now account for approximately 6% of all Nobel economics prizes ever awarded. 我认为诺贝尔基金会选择泰勒是极好的。诺贝尔经济学奖已经被授予许多归类为行为经济学家的人,包括乔治·阿克尔洛夫、罗伯特·福格尔、丹尼尔·卡尼曼、埃莉诺·奥斯特罗姆和我。随着泰勒的加入,我们现在占所有曾获得的诺贝尔经济学奖人数的6%。 But many in economics and finance still believe that the best way to describe human behaviour is to eschew psychology and instead model human behaviour as mathematical optimisation by separate and relentlessly selfish individuals, subject to budget constraints. 但许多经济学和金融学领域的人仍然相信,回避心理是描述人类的行为的最好方式,相反,将人类行为建模,作为独立个体的数学优化模型,会受到预算限制。
Of course, not all economists, or even amajority, are wedded to this view, as evidenced by the fact that both Thalerand I have been elected president, in successive years, of the American Economic Association, the main professional body for economists in the United States. But many of our colleagues unquestionably are. 当然,不是所有的经济学家,或者甚至于大多数经济学家,赞同这一观点,事实证明,泰勒和我连续几年当选美国经济学会(the American Economic Association)的主席,该学会是美国经济学家的主要专业机构。但我们的许多同事并没有当选为美国经济学会的主席。
感谢阅读! |
|