分享

经济学人:圣诞节前英国的噩梦(3)

 英语语法学习 2020-10-09
Everglow
Coldplay - A Head Full of Dreams Tour Edition
上几期学习经济学人:6500亿美元的狂欢--美国娱乐业投资热潮(1)经济学人:6500亿美元的狂欢—美国娱乐业投资热潮(2)经济学人:圣诞节前英国的噩梦(1)经济学人:圣诞节前英国的噩梦(2)
关注微博:@读外刊学英语

原文:
Labour and the Conservatives, once parties of the centre-left and -right, have steadily grownfurther apart in the three elections of the past four years.
工党和保守党曾经是中左翼和右翼政党,但在过去四年的三次选举中,两党间的分歧越来越大。
 
词汇:
steadily/'stedɪlɪ/ adv. 稳定地
apart/əˈpɑːt/ adv. (指空间或时间)相隔
 
例句:
1. The work is progressing steadily
工作稳步前进。
 
2.He was standing a bit apart from the rest of us, watching us.
他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。
 
结构分析:
Labour and the Conservatives是主语(两个并列主语), once parties of the centre-left and -right是同位语, have steadily grown是谓语, further apart 是状语,in the three elections of the past four years是状语,其中of the past four years是后置定语。



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多