分享

英语晨读 | Twenty-Four Years 二十四年 by Dylan Thomas

 香光庄 2019-08-29

Twenty-Four Years

二十四年

by Dylan Thomas

作者:狄兰 托马斯

播音:James


Great

Poem

Twenty-Four Years

二十四年

by Dylan Thomas

狄兰 托马斯


Twenty-four years 

remind the tears of my eyes.

回顾二十四年的岁月,

我的眼里充满泪水。

(Bury the dead

for fear that

 they walk to 

the grave in labour.)

埋葬死者

以免他们在阵痛中

步向坟地。

In the groin of 

the natural doorway 

I crouched like a tailor

我曾蹲在天然门廊的腹沟里,

Sewing a shroud for a journey

像个裁缝,

借用一吞食切的阳光,

By the light of 

the meat-eating sun.

缝制一件旅行用的寿衣。

Dressed to die, 

the sensual strut begun,

盛装就死,

肉欲之徜徉已开始,

With my red veins 

full of money,

我的红色血管里

满是金钱,

In the final direction of 

the elementary town

朝着小市镇最后的方向

I advance for 

as long as forever is.

我永久地前行。

/ 作者介绍/

狄兰·托马斯

(Dylan Thomas),

二十世纪最具影响力的英语诗人之一。

虽然狄兰主要是位诗人,

但他也创作过电影剧本和短篇小说,

然而他在刚庆祝完39岁生日不久,

却死于醉酒。

狄兰·托马斯的诗歌

围绕生、死、欲三大主题;

诗风粗犷而热烈,

音韵充满活力而不失严谨;

其肆意设置的密集意象

相互撞击、

互相制约,

表现自然的生长力

和人性的律动,

狄兰·托马斯的诗歌

掀开了英美诗歌史上

新的篇章。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多