分享

经济学人:阿富汗出现双总统

 英语语法学习 2020-10-09

‍‍

推荐阅读:英语语法基础班预报名2020.4
前几期学习了经济学人:石油价格暴跌(1)经济学人:石油价格暴跌(2)
关注微博:@读外刊学英语

原文:

Both the incumbent, Ashraf Ghani, and his main electoral opponent, Abdullah Abdullah, were swornin as president of Afghanistan in rival inauguration ceremonies. In the meantime, talks between Afghan politicians and the insurgents of the Taliban, which had been due to start on March 10th, are on hold, as the two sides argue about a planned prisoner exchange.

现任总统阿什拉夫·加尼和他的主要竞选对手阿卜杜拉·阿卜杜拉都在各自的就职典礼上宣誓就任阿富汗总统。同时,原定于3月10日开始的阿富汗政界人士和塔利班叛乱分子的谈判被搁置,因为双方就一项囚犯交换计划争论不休。

结构分析:

第二句:(Both the incumbent, Ashraf Ghani是同位语, and his main electoral opponent, Abdullah Abdullah是同位语)整个是主语,  were sworn in是谓语, as president of Afghanistan是状语, in rival inauguration ceremonies是状语。

第二句:In the meantime是状语, talks between Afghan politicians and the insurgents of the Taliban是主语, which引导非限制性定语从句, had been是系动词词组, due to start on March 10th是表语, are是系动词, on hold是表语, as the two sides argue about a planned prisoner exchange整个是状语从句,the two sides是主语, argue about是谓语, a planned prisoner exchange是宾语

词汇解读:

1. incumbent /ɪnˈkʌmbənt/n.现任者adj.现任的

例句:In general, incumbents have a 94 per cent chance of being reelected. 通常现任官员有94%的几率会再次当选。

2. inauguration /ɪˌnɔːɡjəˈreɪʃn/ n.就职典礼,开幕式

例句:We are only a month away from the inauguration of a new president.  我们离新总统就职只有一个月了。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多