) 这两个单词意思相似,但用法还是有不小的区别。 error 和 mistake 均意为:错误、过错、过失。 其实 error 更泛,指任何错误的行为,不论严重与否,不论是疏忽或故意造成,也不论是否会受到惩罚,如: He failed the exam because of many errors. 他错了不少题以至于考试挂科了。 而 mistake 含义更窄, 大多指粗心、疏忽所造成的错误,即,由于不慎、不知、误会等所犯的错误,因此不一定会被处罚或受责备,如: I’m sorry, I took your umbrella by mistake. 对不起,我错拿了你的雨伞。 相比 mistake,error 通常指比较严重的错误,而且,道德上的过错只能用 error。 另外,在固定用法中,两者更不能互换了,如: in error:错误地、非蓄意地 by mistake:错误地、无意地 an error of judgment:判断错误 最后出个思考题: “这个账单有错”的翻译为 There is a _____ in the bill. 请问:空格中填 mistake 还是 error?(答案看评论区) |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》