分享

有趣的风——桂溪书语小屋活动回顾

 成都书语 2020-10-17

周六的早晨,煦暖的阳光洒进我们的桂溪书语小屋,映得小屋亮堂堂的,志愿者们早早来到小屋,布置好场地,等待着小朋友的到来。

在悠扬的音乐声中,十七八个孩子慢慢聚集在一起,咱们今天的活动就正式开始啦。

今天的故事官是兜兜妈妈,她首先引导孩子们clap hands, stomp feet来暖场。孩子们听到熟悉的歌曲,都跟着积极配合,几个原来不是那么开心的小脸儿,也都慢慢的绽放出灿烂的笑容啦。

为了锻炼小朋友show出自己的勇气,兜兜妈妈先让小朋友们举手上台英文自我介绍,象满满图图这样的小小朋友都是最先举手的呢。

互相介绍了之后,兜兜妈妈给大家播放了英国著名女诗人克里斯蒂娜的诗歌《who has seen the wind》导入今天的主题Wind。并向小朋友们提问,谁见过风呀,风是什么颜色的?小朋友们踊跃的回答:我看见风吹落了树叶,我看见风吹起了风筝,我看见风吹走了帽子......

主题故事到这里才正式开讲啦, 第一本《The Wind》偏知识型,里面有实物图描绘了好多风能做的事,通过这本书,孩子们初步了解风由弱到强都能做哪些事情。

另外一本图画书,则来自佩特哈群斯(Pat Hutchins )的格林纳威大奖作品《The wind blew》。

故事官借助丰富的道具和图片,以及她喜欢运用的TPR (total physical response)全身反应学习法,使孩子们尽量不通过母语翻译来理解绘本里出现的名词,比如什么是假发wig,英国法官为什么要戴假发呀。感谢小宝妈妈,为我们准备了一顶可爱的假发,小朋友们都争相佩戴呢。遇到难以解释的动词,兜兜妈妈还现场借助小演员的表演,向大家解释比如snatch,sweep up,toss up 和 spinning。小朋友们都积极配合猜词语意思,预测故事情节,给了故事官莫大的鼓舞。

故事结束之后,为了巩固小朋友们对故事的理解,故事官又组织了一场小小舞台剧,让小朋友们自己认领书里的角色,共同打造一场即兴英语表演,虽然事先没有彩排过,但现场井然有序,效果出奇的好。



最后,为呼应导入过程中引入的关于风英文诗歌,让小朋友们感受不一样的诗歌韵律,兜兜妈妈让小小志愿者兜兜给大家朗诵唐诗《风》,结果现场小朋友和家长都自发的跟着齐声朗诵,朗朗读书声将整场活动带入了高潮。

故事虽然结束了,咱们的活动还有课后任务呢,小朋友们都从故事官处领了作业纸,回家一起涂色和给故事中出现的物品排序呢。

本次参与活动的小朋友人数众多,但活动却圆满成功,多亏了现场各个志愿者和爸爸妈妈们的积极配合。感谢大家的辛苦付出,相信我们的活动一定会越办越好。

Who Has Seen the Wind?

BY CHRISTINA ROSSETTI

Who has seen the wind?

Neither I nor you:

But when the leaves hang trembling,

The wind is passing through.

Who has seen the wind?

Neither you nor I:

But when the trees bow down their heads,

The wind is passing by.

故事官兼图文官:兜兜妈妈

编辑:小宝妈妈


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章