分享

如何理解:不定式用作定语但表示同位关系

 青葱忆 2020-10-20

回答:2017/04/07 00:33

我再进一步解释,如果你觉得看了更糊涂,就忘掉这一段。也许我的这种解释对部分老师会有所帮助。如果觉得有道理,请点个赞。

以decide为例。我们查词典会发现,当decide的主语是人,词义为“做出决定,达成一致意见”的意思时,是不可以后接名词的。要表达就某事做出决定,必须由介词引出该事。也就是说这个意义的decide是不及物动词。如decide on something. 不能说decide something.但还是这个意义,不定式和that从句却可以直接接在decide之后.因为不定式和that从句具有名词性和副词性的模糊性质。换句话说,不定式和that从句的名词性不彻底,不能用在介词之后。当一个介词后需要表示一个未发生的动作而需要用不定式或that从句来表达时,就省去这个介词。或者干脆理解为不定式和that从句的模糊的副词性使其可以直接置于不及物动词之后,于是就有了decide to do和decide that从句。现在的词典已经把decide to do和decide+that从句的这种用法标为及物动词,不定式和that从句都是宾语。但有没有想过一个及物动词后面不可以接名词,却可以接名词性的不定式和that从句呢,为什么会这样呢?这种情况和表语形容词的后接成分类似的。decide之后的不定式和that从句可以叫做宾语,但表语形容词后的不定式该叫什么呢。它们其实是相同的性质。如:

decide on something

decide to do something 

decide that从句

be afraid of something 

be afraid to do sth.

be afraid that从句

agree on sth.

agree to do

agree that从句

be sure of sth

be sure to do

be sure that从句

因此,可以看出decide后面的不定式不是一个完全的名词性结构,而兼有副词的性质。由它演变的名词decision后的不定式是同样的不定式。名词性不够彻底。这就是为什么有些严谨的语法家不愿意称它为同位语而宁愿叫它定语的原因所在。

回答:2017/04/07 19:44

刘老师回复:

首先我是在回答提问者“既然有的不定式作定语是同位关系,为什么不叫定语”这个问题。因此我们首先得在不定式作定语表示同位关系究竟指的是什么关系上认识一致,才有可能继续讨论。

您在“商榷”中说:“第三句:to learn English the best way 同位关系。”这是您的笔误,还是您对同位关系就是这样理解的?我实在看不出to learn English”和“the best way'是怎样的同位关系。请您对此做以解释。等我明白了你真正的意思后,我再继续回复你的“商榷”。

非常高兴能与您就一些与语法有关的问题展开讨论。

回答:2017/04/07 21:18

回复刘老师的“商榷”:
既然您已经修改了你的关于不定式作定语表示同位关系的例句,这就和我对此的理解一致了。这也可以看出您也认为这种表示同位关系的不定式是定语,不是同位语。那么有提问者问为什么不干脆叫同位语呢?我猜您一定看了不少语法书,这些语法书是不是都将这种表示同位关系的不定式归类为定语。否则你也不会这么认为了。我自己也叫他们定语的。这就是我为什么说多数语法书(我所看过的,可能也包括您所看过的)先入为主的把这类不定式都归为定语了。因此这些语法书中就没有不定式作同位语这种提法了。之所以用“先入为主”这个说法,是因为后来偏偏就有语法家认为以前所谓的作定语的不定式其中有一些不是定语,是同位语。(例如“章振邦的新编高级英语语法”第530页)。实际上表示同位关系的定语看上去真的好像就是同位语。如您的例句中的job和to drive for a boss. To drive for a boss is a job. The job is to drive for a boss. 它们指的就是一回事。把二者之一称为另一个的同位语,是不是显得比叫做定语更准确呢?为什么不叫同位语呢?现在有人提问,你总得回答吧?其中应该是有道理的。我在这里也问您,为什么不叫它们为定语而要叫他们是表示同位关系的定语。为什么弃简就繁呢?
不定式作定语不是客观语言现实,而是语言学家对语言的认识,认识可能有偏差。语法对语言的解释和语言本身是两回事,不可混为一谈。
在定语的大概念下细分子概念,前提是大概念首先得明确。在有人认为名词后面的不定式有些是定语,有些是同位语的前提下,定语就不包含表示同位关系的不定式。我的逻辑很清楚。您不用给我讲逻辑。
我对提问者所做的解答就是试图解释为什么不叫它同位语而叫表示同位关系的定语。里面很多推测的成分。但我觉得我的推测不是凭空推测,是有一定的逻辑和语法基础的。
我和很想听听您对这个“为什么”的回答。希望您的回答不仅仅是“语言就是如此,别问为什么”之类的。

谢谢您分享您的观点。

另外,我还想请问一下,语法答疑网只回答英语初学者的问题,还是所有不同层次的英语爱好者都可提问。

回答:2017/04/08 11:10

以上有几处将同位语写成了定语。想必阅览者能从上下文中看出我是笔误。道歉了。

回答:2017/04/14 18:58

我个人一直认为名词后的不定式是定语,其中有的定语表示的是同位关系。提问者的问题其实就是针对我以前的解答内容提问的。所以我必须回答为什么它们不是定语。事实上有人就认为同位关系的不定式作定语应该是同位语,我正是解释为什么还是应该看作是定语。我的解释不一定正确,但那是我的观点。下面一句话中的不定式是定语还是同位语,请老师们谈谈自己的看法:

My job, to clean all the WCs of the company, will bore me to death.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多