分享

每天十分钟,搞定文言文(46)王维传

 徐子曰 2020-10-20


维,字摩诘,太原人。九岁知属(zhǔ)辞,。工草隶,闲音律。岐王重之。维将应举,岐王谓曰:“子诗清越者,可录数篇,琵琶新声,能度一曲,同诣九公主第。”维如其言。是日,诸伶拥维独奏,主问何名,曰:“《郁轮袍》。”因出诗卷。主曰:“皆我习讽,谓是古作,乃子之佳制乎?”延于上座曰:“京兆得此生为解jiè头,荣哉!”力荐之。开元十九年状元及第,(zhuó)右拾遗,迁给事中。贼陷两京,驾出幸,维()从不及,为所擒,服药称(yīn)病。禄山爱其才,逼至洛阳供旧职,拘于普施寺。贼宴凝碧池,悉召梨园诸工合乐,维痛悼赋诗曰:“万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。”诗闻行在所。贼平后,授伪官者皆定罪,独维得免。仕至尚书右丞。维诗入妙品上上,画思亦然。至山水平远,云势石色,皆天机所到,非学而能。

【注释】

属:写作。

辞:本意是一种文体,如《归去来兮辞》,这里指诗词文章。

工:擅长,长于。

闲:通“娴”。熟练。

岐王:唐代王爷。杜甫诗:“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”

重:看重,器重。

度:谱写。

诣:到。

第:府第,宅院。

讽:背诵。

延:请。

京兆:京城周边的地区。

解头:解元。明清时期科举考试时乡试的第一名。这里指第一名。

擢:升官,越级提拔。

迁:调动官职。

贼:安史之乱时的安禄山叛军。

两京:指长安和洛阳。

幸:皇帝到某处曰幸。

扈从:随从。

喑:哑,不能说话。清龚自珍诗“万马齐喑究可哀。”

【译文】

王维,字摩诘,太原人。九岁就能写作诗文。尤其擅长草书隶书,熟练掌握音律。岐王非常看重他。王维将要参加科举考试,岐王对他说:“你清秀拔俗的诗歌,可以抄录几篇,琵琶乐曲,能谱写一首,我们一起到九公主府第(拜见她)。”王维按照岐王的话去做。这一天,几个伶人簇拥王维独奏新谱的曲子,九公主问是什么曲名,王维回答说:“这是《郁轮袍》。”王维于是拿出诗卷。九公主说:“这些都是我经常诵读的(诗作)。我以为是古人之作,竟然是你的佳作啊!”于是请王维到上座说:“京城能得到这个读书人作解元,实在荣幸啊!”九公主因此全力推荐王维。开元十九年王维考取状元,提拔做右拾遗,不久调任给事中。安禄山的叛军攻陷长安洛阳,皇帝逃离京城,王维没来得及随从皇帝,被叛军擒获。他服药假装哑巴了,不能说话,但安禄山爱惜他的才华,逼迫他东都洛阳任原来的职务,并被拘禁在普施寺。叛军在凝碧池设宴,全部召见梨园乐工合奏各种器乐。王维感到很悲痛,写了首诗诗:“万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。”这首诗传到皇帝驻留的地方被皇帝听说了。叛乱平定以后,凡是在叛军中任伪职的,朝廷都定了罪,只有他得以幸免。王维后来又官至尚书右丞。王维的诗被列入妙品上上等,他的画的构思也是这样。至于(王维)山水(画)中的平旷深远的意境、云彩的情势、山石的颜色,都是他卓越的天赋才能达到的,并不是(别人)能学来的。



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多