工作热情不高?脑子不灵光?谁都有过智商不在线的时候,那么“不在状态,心不在焉”用英语怎么表达最地道? ① someone is off off这个词意思非常多,比如“离开、减价、远离”等等,在这个表达里就可以表示“不在状态”。在美剧《摩登家庭》中,Manny和Luke对话时,就出现了这个用法:Manny: Buddy, what's wrong? You've been a little off all morning.Luke: I've been feeling a lot of stress lately. My head's all foggy, and I'm kind of emotional.-最近我感到特有压力,脑袋昏沉沉的,而且有些情绪化。② someone is not all there
从字面意思来看,你可能会理解为“某人不在那儿”,但其实是在说某人“不在状态、有些反常”。Sometimes I think you're not all there and you just don't realize it.You can't depend on Jason for much help. He's really not all there.
③ someone is distracted
distracted /dɪˈstræktɪd/ adj. 注意力分散的;心烦意乱的这个词也可以表达“不在状态、走神儿的”。在美剧《马男波杰克》中,波杰克的情绪有些低落,于是Princess和他说道:Bojack: Oh. Uh, I guess I've been a little distracted.Princess: Are you sure you're okay? Because you're my friend, and I would never forgive myself if something happened to you that affected our ability to stay on schedule.-你确定你没事吧?因为你是我朋友,如果你出了什么事,影响到我们的日程,我绝对不会原谅我自己的。以上就是今天的内容啦
关于“不在状态”的地道说法 你都记住了吗? 全部掌握的同学 可以在评论区打个“1”哦~
|