分享

汉字探源:娘和孃的联系与区别

 楚士祥丁 2020-10-23

作者:万庆涛 王鸿杰

  娘与孃,在历史上都曾经存在过,但娘字有甲骨文,孃字尚未见甲骨文。《说文解字》只有对孃字的解读,却不见娘字。到了唐朝,娘和孃二字使用开始混淆。在上世纪五十年代简化字时合并为娘,孃成为娘的异体字。

汉字探源:娘和孃的联系与区别

女、娘、孃字形演变

  从造字法及文字使用历史看,娘和孃是两个来源不同的字。要分析娘和孃这两个字的关系,必须分析两个字的三个组成部分女、良和襄。

  1.女,象形字,甲骨文字形就是一个跪坐的女子形象。经过篆文、隶书的演变,楷书写作女。

  2.良,象形字,甲骨文字形像两侧有进出通道的穴居形状。金文繁化,加上表示台阶的连线,篆文继续讹变,完全失去甲骨文字形的原貌。隶变后,楷书写作良。

  远古穴居时代,人们要在穴壁上开挖脚窝,像梯子一样的通道,方便进出。开始,穴居只有一条进出的通道。随着家庭成员的增加和住进更大的地穴,人们就开挖出两条进出的通道。能养活更多人口的大地穴,说明生活条件改善了。因此,良字引申为好、善。

  《说文解字》认为,“良,善也。从畗[fú]省,亡声”,是就篆文进行的解读,不确切。许慎没有见过良字的甲骨文字形,产生误读可以理解。

  3.襄,象形字,甲骨文字形似松土的农具。金文繁化,变成会意字。西周金文字形中包含了甲骨文的农具并增加土字、攴字,义为用农具疏松土地,用棍棒打碎土块。松土只疏松了地表,因此再加意符衣(地表)字,隶变后,楷书写作襄。本义用农具疏松土地表层。

  人们疏松土地的目的是便于种庄稼,播入一粒种子,收获更多的粮食。

  《说文解字》认为“襄,解衣耕”,不确切。

  4.娘,会意字,本义居住在有两个通道的地穴的女子,有良好生活条件的女子,可称为富家女,现在叫白富美。

  5.孃,会意字。《说文解字》认为,“孃,烦扰也。一曰肥大也。”作为文人,许慎对农事不甚了解情有可原。土松了就会体积变大,说肥大也可以。但说孃是攘的本字,太过牵强。

  孃字由女和襄构成。从襄字的分析不难看出,孃字本义是女子经过男子播种,然后产出孩子,也就是从女人变成母亲的过程,引申为母亲。

  综上所述,娘和孃完全是两个不同来源的字,本义完全不同。但是娘和孃有一个逻辑演变过程:家境富裕的女孩子“娘”,明媒正娶嫁人之后,少女变成少妇(新娘、娘子),经过丈夫“播种”(襄),怀孕生子,于是娘就变成了孃。从这个方面说,娘和孃是一个意思。换句话说,娘可以成为孃(母亲),但孃字绝不能指称未嫁少女。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多