分享

我必须画画,就像溺水的人必须游挣扎

 张海露Eric 2020-11-02

读书群读完了这个月的第一本书,The Moon and Sixpence,今天和大家分享的是一位群内朋友的读书笔记。

1. 读书笔记

文 / Sue Su

The Moon and Sixpence是本经典畅销书,而且是文青口中必谈书目,随口就告诉你“月亮代表高高在上的梦想,六便士就是地上的金钱、庸俗与苟且。” 因此一直很抵触不打算阅读。加入Eric的读书群, 一开始纯粹打算把这书当英文写作参考书看:毛姆大哥身着西装三件套,胸插领巾,口含雪茄,手持手术刀(他弃医从文)把一个个角色的辛酸苦辣、八卦绯闻都信手拈来,把人性解剖地刀刀入骨。随手摘个句子:

Each one of us is alone in the world. He is shut in a tower of brass, and can communicate with his fellows only by signs, and the signs have no common value, so that their sense is vague and uncertain. We seek pitifully to convey to others the treasures of our heart, but they have not the power to accept them, and so we go lonely, side by side but not together, unable to know our fellows and unknown by them.

每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。我们好象住在异国的人。对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是象“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。

傅惟慈先生译文

通过读书学点英文只是顺便的事情,除了一些表达之外还可以品一品毛姆讲故事的技巧、伏笔的运用和多层寓意,触发对艺术、婚姻、家庭和人生意义的思考。

"Why do nice women marry dull men?" 

"Because intelligent men won't marry nice women.

As lovers, the difference between men and women is that women can love all day long, but men only at times.

Beauty is something wonderful and strange that the artist fashions out of the chaos of the world in the torment of his soul. And when he has made it, it is not given to all to know it. To recognize it you must repeat the adventure of the artist. It is a melody that he sings to you, and to hear it again in your own heart you want knowledge and sensitiveness and imagination.

Life isn't long enough for love and art.


脑洞:毛姆大叔自己一副精英作家帅哥范,但这本书里的帅哥美女在他笔下都被人性枷锁束缚并各种作,最后难免结局惨烈;反而是那些外貌党们看不上的小人物们(小矮胖、旅馆老板娘、Brunot船长等)最后倒能平静安详生活,各得其所;所以毛姆大哥你这是啥心态?只许你帅?

The Moon and Sixpence这本书以第一人称叙述者讲述着Charles Strickland从一个平淡无奇的券商经纪人突然放弃优渥的生活离家出走,踏上寻求自己绘画之路,终生跋涉,最终来到充满原始气息的Tahiti,他那远离文明喧嚣饱受折磨的灵魂也得以释放创作出许多作品,哪怕因麻风病双目失明乃至死亡。 

“我走我路无怨无悔”是看这书给我最大的感受,不论是Strickland的艺术之路还是Abraham医生的亚历山大港平静生活,亦或是Brunot船长追求的双手劳作的幸福,都是听从内心后义无反顾、孤注一掷地走下去,而Strickland的道路异常惨烈,注定是条走向灾难,追求悲剧的道路。

I tell you I've got to paint. I can't help myself. When a man falls into the water it doesn't matter how he swims, well or badly: he's got to get out or else he'll drown.


脑洞:这条路真是不好走,没发现大多数艺术家都是翘辫子之后,人们才会开始捧他们的作品,买他们的作品;阴暗猜测:是不是如果艺术家还活着,作品数量只会继续增多,价格炒不起来啊。

独立、自由和尊严从来只属于勇者,追求自由的意志总会遭遇世俗的偏见与阻挠。现实中的我们,更多时候是像老查的太太:因为人生自我发现的道路是如此的艰难与漫长,多数时候我们都是被世俗的目光审视着推着向前, 哪怕我们的内心已经提出了预警,然而恐惧、懦弱和侥幸让我们无视内心声音,自欺欺人、得过且过、不愿跨出舒适区,直到最后一根稻草压下来;而人生选择这种艰难,恰恰需要这最后一根稻草。

Man's desire for the approval of his fellows is so strong, his dread of their censure so violent, that he himself has brought his enemy (conscience) within his gates; and it keeps watch over him, vigilant always in the interests of its master to crush any half-formed desire to break away from the herd.

老查离家出走压垮老查太太,她才开始无意识地运用自己的商业才能走上她自食其力之路,只是走着走着她又走回到了她认可的六便士之路 :“She had the true instinct of the nice woman that it is only really decent for her to live on other people's money.”

而小矮胖(Dirk Stroeve)在遭遇朋友和妻子的背叛后走上了回到静谧温情的故乡之路; Blanche自始自终没能发现自己的路,一直走岔路最终只能再次选择自杀之路。

PS: “我走我路无怨无悔”前提是你自己能负担,有底气自给自足,而不是逃避你眼下走不好的这条路,怕苦怕累,让你们的父母为你的梦想再奋斗二十年。


2. 学习反思

1. 不要每个生词都查意思,每次笔记中的生词不要超过10个 -- 我觉得记住5个就不错了。(我自己阅读习惯是碰到生词就先根据上下文猜,实在猜不出来再查。)

2. 不要只查“高大上”的词,还要注意查小词 -- 特别是你知道意思,却不知道在文中是什么意思的小词, 多查词组,尤其介词词组。

3. 碰到那种:“亲,我们又见面了!”的词,别犹豫,这是个高频词,赶紧查字典看例句把它占为己有。

4. 查单词不要求全,一次查一个意思记住就好,贪多嚼不烂。除了利用权威的几个字典外,我们还要善用搜索工具,多利用网络词典 -- Visual Dictionary就很有帮助。

6. 好句要摘抄,要解析,要仿写。


我把读书群的资料(电子书、有声书、电影)以及我整理的82个Anki词条放在了网盘里,如果你对这本书有兴趣的话可以存一下。

https://pan.baidu.com/s/1pLjcZR9

提取码: svzc

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多