分享

古风泊客一席谈:《丹青引赠曹将军霸》 [中唐·杜甫·七古]

 古风泊客 2020-10-24

《丹青引赠曹将军霸》   [中唐·杜甫·七古]

将军魏武之子孙,于今为庶(shù)为清门。
英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
开元之中常引见,承恩数上南薰(xūn)殿。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。
褒(bāo)公鄂(è)公毛发动,英姿飒(sà)爽来酣(hān)战。
先帝御马五花骢(cōng),画工如山貌不同。
是日牵来赤墀(chí)下,迥立阊(chāng)阖(hé)生长风。
诏谓将军拂绢(juàn)素,意匠惨澹(dàn)经营中。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。
玉花却在御榻(tà)上,榻上庭前屹(yì)相向。
至尊含笑催赐金,圉(yǔ)人太仆皆惆怅。
弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。
干惟画肉不画骨,忍使骅(huá)骝(liú)气凋丧。
将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。
即今漂泊干戈际,屡(lǚ)貌寻常行路人。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。
但看古来盛名下,终日坎(kǎn)壈(lǎn)缠其身。


《丹青引赠曹将军霸》,这首诗写于代宗广德二年(764)。明末清初著名学者仇兆鳌说这首诗“首尾振荡,句句作意,是古今题画诗第一手” (《杜诗详注》)。

《丹青引》是题目“赠曹将军霸”的注。“丹青”是作画时用的各种颜料的统称,这里用以代画。“引”,唐代杂曲曲调的一种,这里用作诗歌的一种体裁。曹霸是曹髦之后,曹操的曾孙,开元年间已经很出名,“天宝末每诏写御马及功臣,官至左武卫将军”(《历代名画记》)。蔡梦弼《草堂诗笺》记载:“霸,玄宗末得罪,削籍为庶人。”此时曹霸也因安史之乱流寓住在成都。

按诗文内容,可以分为五段。

第一段:家世和文采。从诗首到“富贵于我如浮云”。

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。
魏武:指魏武帝曹操。公元220年,曹丕逼汉献帝让位称帝建立魏朝后,追尊其父曹操为武帝。曹霸祖先曹髦乃曹操的曾孙。子孙:后代。庶:即庶人、平民。清门:即寒门,清贫之家。玄宗末年,霸得罪,削籍为庶人。
曹霸曾经显赫的家世,而今的落魄。
英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。
曹操在汉末与刘备、孙权三分天下的割据业迹虽已过去了,但他的文学风度现在还后继有人。今尚存:指曹霸。
赞耀曹霸,家族文采流传。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。
卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,书法家,王羲之曾向她学习。王右军:晋代大书法家王羲之,曾任官至右军将军,故称王右军。
夸赞曹霸之书法。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”又:“不义而富且贵,于我如浮云。”此处化用《论语》成句,写曹霸专心于艺术、不慕荣利的高尚品格。

赞誉曹霸品格超拔脱俗,潜心画事,生老富贵皆置之度外。

第二段:画人的技能从“开元之中常引见”到“英姿飒爽来酣战”。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。
开元:唐玄宗的年号(公元713年——741年)。引见:皇帝召见臣属。承恩:获得皇帝的恩宠。南薰殿:唐宫殿名。在兴庆宫内。
曾经备受皇帝赏识。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。
凌烟:即凌烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年(643)命阎立本等在凌烟阁画长孙无忌等二十四功臣图。少颜色,指功臣图像因年久而褪色。开生面:展现出如生的面貌。
因为高超的画艺被重用,补画凌烟阁(凌烟阁是唐代功臣梦寐以求的地方
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。
进贤冠:一种黑布制的冠。本古代儒者所戴,唐代百官上朝时都戴。大羽箭:大杆长箭。
褒公:即段志玄、封褒国公。鄂公:即尉迟敬德,封鄂国公。二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。凌烟阁功臣像中排列第十和第七。飒爽:神采飞动貌。
曹霸重画凌烟阁,功臣们栩栩如生。
夸赞曹霸出色的人像画艺。
第三段:诏玉花骢从“先帝御马五花骢”到“一洗万古凡马空”。
先帝御马五花骢,画工如山貌不同。开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。
先帝:指唐玄宗。卒于公元762年。五花骢:玄宗所骑的骏马名。出自西域。骢是青白色的马。山:众多的意思。貌不同:画得不—样,即画得不象。貌,在这里作动词用。
画工极多,但画皇帝的玉花骢都画得不像真马。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。
是日:指玄宗召曹霸画马之日。(jiong)立:昂头屹立。赤墀(chí):也叫丹墀。宫殿前的红色台阶。阊(chāng)(hé):宫门。生长风:神采飞动。
此句形容玉花骢马的傲人神态。
诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。
诏:皇帝的命令。绢素(juàn):白绸。意匠:指画家的立意和构思。惨澹(dàn):费心良苦。经营:即绘画的经营位置 ,结构安排。
艺术构思,苦心设计。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。
斯须:须臾,久。九重:代指皇宫,因天子有九重门。真龙、古人称马高八尺为龙,形容其雄骏。这里喻所画的玉花骢。
真龙马出现后,历来平凡的马就一洗而空。
即夸赞曹霸画艺及其高超。
第四段:画马的技能从“玉花却在御榻上”到“忍使骅骝气凋丧”。
玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。
却:反而。御榻:皇帝的坐具。屹(yi):高耸直立貌。
因为画艺实在高超,让人误以为画上的才是真马。
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。
圉人,管理御马的官吏。太仆:管理皇帝车马的官吏。惆怅:因感觉画中的马逼真而怅然若失。
对比写法,反衬曹霸的画艺。
弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。
韩干:唐代名画家。善画人物,更擅长鞍马。天宝年间(742—756)在宫中画名马,以画壮健雄骏著名。他初师曹霸,注重写生,后来自成一家。入室:比喻学问技能获得师传达到高深地步。穷殊相:极尽各种不同的形姿变化。
干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。韩干只画外表画不出内在精神,常使骅骝好马的生气凋敝失丧。
此处贬低韩幹以衬托曹霸。骅(huá)(liú)周穆王八骏之一。
第五段:感慨从“将军画善盖有神”到诗尾。
将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。将军的画精美美在画中有神韵,偶逢真名士才肯为他动笔写真。
盖有神:大概有神明之助,极言曹霸画艺高超。写真:指画肖像。
之前(曹霸未得罪被贬之前),曹霸一定要遇到“佳士”才画肖像画。
即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。而今你漂泊沦落在战乱的社会,平常所画的却是普通的行路人。
干戈:战争,当指安史之乱。貌:即写真。
今在战乱年代到处飘泊,曹霸不得不(为维生而)经常画平常的行路人肖像。
对比反衬曹霸的不幸遭遇。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。
白:用作动词,白眼看人。
曹霸失意不但得不到人们怜惜,反而遭受世俗人的轻视。
但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。只要看看历来那些负盛名的人,最终已经坎坷穷愁纠缠其身了。
坎壈(lǎn)穷困不得志貌。
古来有盛名的人往往终身穷困潦倒。
《丹青引赠曹将军霸》是唐朝大诗人杜甫写的一首七言古诗。这首诗是杜甫为曹霸写的小传。叙述了曹霸的身世和坎坷遭遇,表达了是对曹霸同情和宽慰,其实也是作者的自慰,饱含着杜甫对不平社会和世态炎凉的郁愤。


点击辑期图标,畅游古诗文世界。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多