分享

“爱屋及乌”英语怎么说?

 侃英语 2020-10-30

温故知新:上一期我们讲到了买单付钱时询问“多少钱”的地道英文表达,还记得吗?👉 戳此复习

今天我们来学习一个新的短语表达:

Love me,love my dog.

爱屋及乌

先看一段对话,加深一下对这个短语的印象:

Scot :Susan,your bag is very beautiful just like you. I like it.

斯科特:苏珊,你的包很漂亮啊,就像你的人一样漂亮。我很喜欢。

Susan:Thank you.   Love me , love my dog.

苏珊:谢谢,爱屋及乌吧。

Scot:Oh, do you have dog now?I have never seen it before.

斯科特:哦,你有只狗吗?我以前可从来没见过啊。

Susan:Oh, no. I don't have a dog. I mean if you love someone,you will like all that belong to her.

苏珊:哦,不,我没有狗。我是说如果你喜欢一个人,你就会喜欢他的所有。

Scot:Oh,you taught me a new idiom today. Thank you.

斯科特:噢,你教了我一个新成语,谢谢。

从这个对话中,我们可以看出不懂英文里的习语表达会造成多大的误会啊。“Love me,love my dog.”不是“爱我,也爱我的狗”,而是“爱屋及乌”。

对话对这个习语另外的两种表达方式:

1. If you love someone, you will like all that belongs to him/her.

如果你爱一个人,你会喜欢所有属于他/她的东西。

(*belong to:属于)

2. He that love the tree loves the branch. 

爱这棵树的人,也爱树上的树枝。

(*that引导定语从句,此处可用who,也可以用that;branch:树枝)

大家记住了吗? 今天我们就学习到这儿,下期见~

不喧哗,自有声

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多