分享

【老师朋友】/冯起

 泾渭文苑 2020-10-31

老师朋友

冯起

 天雨,闲无事。读论语,不甚解,乱翻阅。至益者三友。忽想起几位老师朋友。虽无礼上往来,然至今日,偶然相遇,如故人重逢。

       2005年春,邻居转让我三亩果园。上地来回过学校门前。时我的两个儿子皆在小学上学。每天早晨,书声朗朗。吾每过听书声心悦。

 因我平时喜听人读古文诗词。那天过学校门前,听到学生在背《早发白帝城》诗译文。早晨我乖船离开彩开彩云环绕的白帝城。我顿时心情不悦,诗文竞然能译成神话。未干活,尽思诗。

 午饭后,我到学校未上课。老师们分外热情。那时,学校无灶。一个学生管一天饭。凡老师来我家吃饭,酒菜皆备,虽然家里艰难,但我好面子。有次给老师上汾酒,反倒使老师不好意思,千万不让开瓶。我不许,后各饮少许。临走执我手曰:″以后家常便饭即可,你家这几年不易。切不可破費。"而我依旧。

       寒喧落坐后我说:″老师,我觉得李白《早发白帝城》诗译文不当。老师查教参资无误。我说:"老师,试想彩云能环绕白帝城,为什么不环绕我们朝王村呢?我年青没见到这种现象,我们村八十发的老人亦没有见到过。为什么李白乘船就出現彩云环绕?李白是一个活生生的人,而不是神话中活佛降生,满室香气,祥云环绕。"周老师年长说道:"诸位,不必再议。冯教授你翻译。"我说:"老师,咱们就诗言诗。至德元年李白因永王鄰案坐系浔阳狱,乾元元年流放夜郎,乾元二年中途经白帝城遇赦,途归湖南作此篇。据史料记截此诗作于759年2月。故应译为:早晨,我乘船离开雨后放晴,彤云漫天的白帝城。何以见得雨后放晴呢?一、郦道元《三峡》至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝暮至江陵。古代要朝发白帝暮到江陵。必須时到夏季,天降大雨,山洪暴发,江水漫上山陵才可。二、山峡的猿猴悲呜乱啼要有一定的条件,并非天天乱叫。郦道元认为:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故三峡猿猴悲鸣长啸。一则雨后放晴,二则霜雪落后的早晨。故依次而译。"我多年来还怀疑白帝城二月是否能有这样的大雨呢?弄不好或许是三四月间。去年阴历二月底四川多地发暴雨成灾。方信史料无误。

       后我还和老师谈论,此诗应作于山峡已过,而江陵未止,船进入湖北境界而未到江陵。并非白帝城。原因是:自三峡七百里中,而岸连山,略无阙处。而诗中轻舟已过万重山。所以说三山峽已过。而江陵未止呢?其原因诗人最后字用还而未用到。还者并未到也。

老师皆䏜吾论,然无奈!如此教,考试无分。吾亦无奈!

      今事过十余载。每见面,互尊重。                                                                                                       

作者简介

作者简介:冯起,陕西乾县梁村镇朝王村人。职业果农。一年四季忙的四体不勤,五谷不分。实无闲睱,难以举笔。陈年旧作,信笔涂鸦。难登大雅,聊以自慰。


主       编 :   张    彦

执行主编 :   槐自强      巨石

                      郭   旭      韩晓

顾       问 :   周海峰     苦艾  


泾渭文苑:

一、关于稿费,打赏所得的稿费,


60%为作者所有,七日内结算。


剩余用于平台维护。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多