分享

安利一部今年最值得看的美剧

 张海露Eric 2020-11-02

前两天被安利了个剧,特别好看!我甚至认为是今年最值得看的美剧。

放心,本文无剧透。

这部剧的名字叫 Who is America,字面意思是“谁是美国”,看完之后我想可以把它译成《丑陋的美国人》《谁是美国大傻x》。

Who is America 由英国喜剧演员 Sacha Baron Cohen 主演,他尤其擅长有讽刺意味的黑色幽默。在此之前他创造过经典、充满争议的形象,比如 Ali G,Borat,Bruno,Admiral General Aladeen。

Cohen 用一年拍了 Who is America,在剧中饰演了 6 个角色:他是来自以色列的反恐专家,也是“真相网”的杠精;是刚出狱用 shit 作画的艺术家,也是来自米兰的摄影师,他还是秃顶教授,逗比儿童节目主持人。

整部剧是以访谈的形式展开,属于伪纪录片类型。涉及的话题有恋童癖(pedophile)、性别/种族歧视、宗教问题、恐怖分子、枪支合法化、名人弄虚作假...... 如宣传图片一样,Cohen 揭开了美国社会的一角,让我们看到里面的愚蠢和荒诞,捧腹大笑之余让我们开始思考 Who is America? 

这个剧除了题材独特、语言搞笑外,对英语基础还不错的学习者来说,也是用来学英语的好材料。

1. 练习听力

练习听力最好的方式是一边常听标准音,比如 BBC 和 VOA,一边还有听非标准音,即带有口音的英语。

Cohen 塑造的不同角色有不同的口音。在他的上校人设中,我们可以听到以色列人说英语的口音,比如把 h 念成 a 或者直接省掉,r 听起来像 l 或者 h,c 会念成 h;在摄影师人设中,他会把 I hear that you helped... 故意说成带有意大利口音的 I ear that you elped。

在实际交流中,我们不只是和英语为母语的人说英语,我们更多情况下要和有不同口音的人交流,这就要求我们不能有“听力洁癖”,只听标准音。

2. 留意措辞

Cohen 塑造的不同角色有不同的身份,因此他们说话的风格和措辞也不同。比如以色列情报局出身的反恐专家,喜欢用一些意第绪语

秃顶这位的人设是里德学院的教授,很注意政治正确,措辞比较讲究,比如他在喜欢用 phallus 来表示 penis:

这部剧于今年 7 月份推出,目前只有一季,每集中的故事都是独立的,非常适合没有时间追故事剧的朋友们看。

去哪里看呢?

我这次是在 https://www. 下载的。更多关于美剧的资源和方法,请读:

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多