经常被问到一个问题:
今天我想聊聊我的几点看法。首先,我们在讨论“口语”和“书面/写作”时我们指的是什么? 我想“口语”主要是日常交际的语言,也包括职场、法律、新闻报道等中的语言,最大的特点是及时发生、互动性强。前者比较随意,后者比较正式接近书面用语。 不过我们要注意:个人教育水平、风格偏好不同,口语中的用词也不同。比如在《绿皮书》中我们就可以观察到这一点:
“书面语”可以泛指一切非口头形式的表达,小到网络留言、电子邮件,大到商务合同以及学术论文等。书面语的措辞也不是绝对的,如果是写一条购物评论、给朋友写封问候邮件,自己平时怎么说就怎么写就可以了,通篇大白话还显得很亲切。不过若是给教授或者客户写邮件,就不能过于随意,就像你不会给你的教授客户写邮件时称呼他们“哥们儿,最近咋样?” 说到底还是说话要得体,搞清楚自己的身份和说话对象。比如巴菲特在给股东的信中,语言风格就很幽默,人家德高望重皮一皮也没什么的:
学术写作方面要求语言更加客观、正式,要严格遵守某个写作风格,排版、引用、大小写等都有明确的规定。细节上一般要求不要使用 don't 这样的缩略形式,要使用它的完整形式 do not;不要用 anyway,而是用 however/regardless。表示猜想用 imagine,不用 reckon;表示全部用 in total,不用 totally。 对“口语”和“书面语”的使用场景进行分类后,就会发现其实“这个词儿是口语词汇还是写作词汇啊?”并不是个好问题。更好的说法是:这个词可以在哪些场景、语境中使用? 语言中把语言的使用场景称为“语域”(register)。《剑桥高级英语短语动词》一书中是这样解释的:
学习一门外语,我们很难掌握它的“度”,不知道什么场合该说什么样的话。这一点除了大量阅读和观察增加语感外,我们学习词汇的时候要注意他的语域。 例如“语域”register这个词后就标注了[Technical],也就是说它是一个专业术语。我们用这个词的时候要注意,不了解语言学的人(即使他的母语是英语)可能不知道这个词是什么意思。如果你要用这个词的话,最好解释一下。 再比如 fat 这个词,我们都知道是“胖”,但是我们可能没有注意到这个词含有贬义的意味。如果你看见一个外国小朋友,胖乎乎的,特别可爱,不要说 Your baby is so fat! 这时候用 plump,chubby 更恰当。 《经济学人》提到“罗胖”的时候并没有用“Fat Luo",而是 Pudgy Luo。墨西哥裔美国喜剧演员 Gabriel Iglesias 是个大胖子,他的经典段子之一是:I'm not fat. I'm fluffy. “我不胖,只是有点蓬松”。不管是 pudgy 还是 fluffy,都比 fat 强多了。 在美国的时候,我的房东是位 87 岁的爷爷,室友是来自犹他州的年轻小伙。有一天老爷爷问我俩:What are your handles? 我没听懂啥意思,小伙也一脸懵逼。老爷爷解释说 handle 就是“网名”,例如“你微信的名字是什么啊?”就可以说 What's your WeChat handle? 当时我就想,可能这个词的用法是老爷爷那个时代的,现在已经不这样用了,了解一下即可。 了解到“语域”的概念后,还要注意在阅读中体会一个词到底是如何真正被使用的。如果你在口语中听到有人用过一个表达,那它就是适合口语的表达;如果你在阅读外刊、原版书中遇到了一个表达,那它就是适合书面语的表达。但是最重要的是观察:这个词是在哪种语境下被使用的?是日常生活还是学术写作,是一本正经还是插科打诨? 我昨天发了个朋友圈,提到了 bomb 的用法: 然后还补充道:
有位朋友留言: 这位朋友有查字典的意识非常好,而且他也注意到了“语域”。bomb 的这个用法在字典中显示是 informal US,但是这并不代表它“不能用于书面语”。很多时候不是“能”或者“不能”的问题,而是“恰当”和“不恰当”,简单说还是看场合。 举个粗俗的例子,中文“屌”是个有粗俗含义的词,它能出现在书面语中吗?我想如果是写个小说、和朋友通信、网络留言这样的场景,一定是可以的,甚至是更恰当。但是如果是写专业论文,你写“XX最新研究真是屌爆了”... 你这样写倒也可以,不过不恰当,应该通不过了还会被老师骂死。 搜一搜 bomb 的这个用法,会发现许多外媒都会用这个词表示“演出失败”。见过这中说法、写法后,就可以放心大胆的在同样的场景下也这样用。 最后总结一下这篇文章的核心“知识点”: 1. “口语词汇”和“写作词汇”并不是非黑即白,我们要注意“语域”的概念,注意“使用场景”和“是否恰当”。 2. 想让外语表达更准确、地道,先不要过于创造。而是说自己听到过的,写自己读到过的,没听过没写过就先不要想当然的创造。见过写过,说话作文时就会更有自信,表达质量也会日渐提升。 读英文原版书刊, 学立刻就能用的地道英文 猜你还想读: |
|