今天给大家介绍一个很有意思的小知识——同源宾语。 英语中有一些及物动词,后面可以加与动词同源的名词作宾语,使得读起来音律和谐,朗朗上口。 比如短语“唱首歌”,就是sing a song,sing与song同源,都与歌曲相关,而且首字母都是“s”,读起来很顺口。 还有,表达“做了一个….的梦”,就可以使用dream a….dream。举个栗子: I dreamed a terrible dream last night. 昨晚,我做了一个恶梦。
表达“过…的生活”,可以用“live/lead a….life”;例如: We live a happy life. 我们过着幸福的生活。 Under the leadership of the Party, the peasants are living a happy life. 在党的领导下,现在农民们过着幸福的生活。 死亡,尤其是对“死亡”进行形容,就可以用同源宾语表达,例如: He died a heroic death. 他英勇地死去。 “生的光荣,死的伟大”是毛主席对革命烈士刘胡兰的评价,“死的光荣”可以表达为: Liu Hulan died a glorious death. 刘胡兰死得光荣。 通过观察,我们发现:同源宾语前面一般都有一个形容词来修饰一下这个名词。 这么有意思的知识点,你get到了吗? 下面这几个有同源宾语的短语,大家玩一下翻译吧: 1. fight a good fight 2. breathe a deep breath 3. laugh a foolish laugh 4. smile a forced smile
对话框回复“早安”和“晚安",英语君为你送上暖心问候
|