分享

美剧英语 | “妈!别以为我不知道你在干啥!”

 英语共读 2020-12-04

英语共读
说一口地道的英语从这一刻开始

对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候

No.20   Mom! What are you doing?

文 | 布莱尼

(本节音频出自 Modern Family 第一季第一集)

初步理解

( 语境:女儿Haley和她的男性朋友一起在她房间,妈妈Claire很好奇他们在房间干什么,假装去放衣服打开了Haley房间门。)

Haley

Mom! What are you doing?

妈,你在干什么啊?

Claire

Oh, hey, I was just, um, dropping off some laundries. Is this a bad time?

哦,嘿,我只是来,放一些(洗好的)衣服。现在这个时间不合适吗?

Haley

Yeah.

是啊。

深度学习

I was just dropping off some laundries.

➤ laundry   n. 待洗的脏衣服,或者洗好的干净衣服(根据语境来判断)复数:laundries

洗衣服这个行为也叫laundry,但要注意它仍然是一个名词:do laundry 洗衣服(比起wash clothes,更常用地道的说法是do laundry) 

其他常用的相关短语还有: 

laundry basket洗衣篮  

laundry room洗衣房(laundry本身其实也可以表示洗衣房,洗衣店)

Is this a bad time? 这是一个“坏的”时间吗?

又碰到bad这个词(复习一下,之前我们在破产姐妹里学到的是 ’I have a bad back’ 我的背不好,bad可以表示身体上有疾病)。

而这里的bad表示“不合适”:现在这个时间不合适吗?打扰到你们了吗?

再复习一下,我们在生活大爆炸里也遇到过,Leonard约Penny吃饭,问: 

“Is it good for you? ”

这个时间对你来说合适吗?你有空吗?由此可以知道,说时间是否合适,我们可以用非常简单的good或者bad来表达。

今日提问

Is morning a good time for you to do your laundry?

- End-

#英语君推荐#

帮助零基础和英语基础薄弱的学员

想要从头拾起英语的人们

全面提高英语的听、说、读、写水平

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多