- 对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候 - 《百万英镑》(《The Million Pound Note》)改编自马克·吐温同名小说,故事发生在上世纪初的英国。一对富豪兄弟用一张面值百万英镑的现钞打赌,看这张钞票究竟会给人带来无尽的财富还是只是一张一文不值的“小纸片”。很快,从美国来的亚当进入了富豪兄弟的视线…… The Million Pound Note 01 背景:身无分文的美国人Adams来到美驻英大使馆,希望能帮助他找到工作,或者给他一笔钱过渡一段时间。借款需要有担保,然而除了“肩膀上有个脑袋”,还有一双能干活的手,他给不了任何担保。 听力训练 Adam: Would there be any that I could find work here? Clerk: Well, if you'd like to call back in a week or two, we'll make . Adams: A week? That's a long time. If I could just get a little money to last me through the next few days, I can find work for myself. Clerk: We can give you a small if you can repayment. Can you offer us any kind of ? Adams: Well, I've got a head on my shoulders and a good pair of hands. Unless you don’t trust me, that's , isn't it? Clerk: Ah, it's no at all. Many people pass through this office making similar requests. If we made an , we wouldn't know where to stop. 原文及翻译 Adams: Would there be any chance that I could find work here? 亚当斯:有没有任何我在这儿找到工作的可能? Clerk: Well, if you'd like to call back in a week or two, we'll make enquiries. 职员:如果你过一两个星期再来,我们可以帮你咨询一下。 Adams: A week? That's a long time. If I could just get a little money to last me through the next few days, I can find work for myself. 亚当斯:一个星期?那可是很长的一段时间。只要我有点钱再让我坚持几天的话,我自己就可以找工作了。 Clerk: We can give you a small loan if you can guarantee repayment. Can you offer us any kind of security? 职员:如果你能保证偿还的话,我们可以给你少量贷款。你能提供任何形式的担保吗? Adams: Well, I've got a head on my shoulders and a good pair of hands. Unless you don't trust me, that’s security, isn't it? 亚当斯:我的肩膀上有一个脑袋,还有一双不错的手。除非你们不信任我,否则这就是担保,不是吗? Clerk: Ah, it's no security at all. Many people pass through this office making similar requests. If we made an exception, we wouldn't know where to stop. 职员:这根本不是担保。许多人在来这办公室提出类似的请求。如果我们破例通融一次的话,就会没完没了啦。 注释 chance [tʃæns] -n. 可能性(尤其是指希望发生的事) 这个意思常见的搭配有:chance of doing sth., chance that..., chance of sth. e.g. Is there any chance of winning the lottery? 有可能赢得彩票吗? The operation has a fifty-fifty chance of success. 手术成功的可能性为50%。 enquiry [ɪn'kwaɪərɪ] -n. 询问 e.g. I want to make an enquiry about train times. 我想询问一下火车的时间。 last through last“持续,坚持”,through“经过(时间,阶段等)”,所以last me through the next few days的意思即“让我坚持度过接下来的一些天”。 e.g. Can you last through the race? 你能坚持完整场比赛吗? loan [ləʊn] -n. 贷款,借贷 e.g. Does the bank offer any loans with low interest rates? 这家银行提供什么低息贷款吗? guarantee [ˌgærənˈti:] -v. 保证,担保 e.g. We guarantee to refund your money if you're not pleased with your purchase. 若您对所购商品不满意,我们承诺退款。 repayment [rɪˈpeɪmənt] -n. 偿还(借款,债务) e.g. The loan is due for repayment by the end of 2018. 这笔借款要在18年底还清。 security [sɪˈkjʊərəti] -n. 担保 e.g. written security 书面担保 He has given his house as security for the loan. 他抵押自己的房屋作为贷款的担保。 pass through [pɑ:s θru:] 通过,穿过 e.g. They will pass through a single-log bridge. 他们将会通过一座独木桥。 exception [ɪkˈsepʃn] -n. 例外 make an exception允许有例外,破例,让...成为例外 e.g. Children are not allowed in, but let's make an exception this time. 儿童不允许入内,不过这次我们就破例一次吧。 如果给你一百万,你打算怎么花? |
|