1 导读 感谢思维导图作者 Mayof, 女,大三, catti三级备考中, 比较文学考研备考中 2 听力|精读|翻译|词组 Reaching for the elusive 10% 追逐难以企及的10% 英文部分选自经济学人Finance and economics版块 European banks 欧洲银行 Reaching for the elusive 10% 追逐难以企及的10% The continent’s lenders try to claw their way back to financial respectability. Good luck 欧洲银行力争重返金融第一方阵,祝好! It’s not all bad. In 2008 Lloyds, a large British bank, took over HBOS, a rival that was being sucked beneath the rising waters of the global financial crisis. HBOS nearly dragged Lloyds under with it; £20.3bn (then about $30bn) of public money was needed to keep the combined group afloat. But these days Lloyds is doing all right. Under António Horta-Osório, its chief executive since 2011, Lloyds has ditched almost all its foreign operations, narrowed its product range and (like many other banks) poured money into digitisation. The state sold its last shares in 2017. Last year the bank’s return on tangible equity (ROTE), a measure of profitability, was a decent 11.7%. This year Mr Horta-Osório is aiming for 14-15%, Brexit notwithstanding. Some other European banks also have good stories to tell. The Netherlands’ ING is also a refurbished state-aid case. Its online German bank, ING-DiBa, claims to return over 20%. Spain’s Santander, the euro area’s biggest bank by market capitalisation, sailed through its homeland’s financial storm without a single loss-making quarter. On April 3rd it set out plans to lift its rote from 11.7% last year to 13-15% by cutting costs and exploiting digitisation. Nordic banks make bonny returns—although both Danske Bank and Swedbank, beset by money-laundering scandals, have sacked their chief executives recently. But the overall picture is glum. In a quarterly survey published on March 29th, the European Banking Authority (eba), a supervisor, found that in the last three months of 2018 the weighted average return on equity (roe) of 190 European Union banks was 6.5%. (roe is a little lower than rote because goodwill and other intangible assets are deducted from the denominator of the latter.) Over the past four years the average roe in the eba’s report has fluctuated between 3.3% and 7.3% (see chart). That is not enough to keep shareholders happy. They want 10% or so. At a recent conference hosted by Morgan Stanley, 70% of attendees estimated European banks’ cost of equity (coe)—the minimum roe shareholders consider acceptable—to be between 9% and 11%. Twice a year the eba also asks banks to estimate their coes. Last December two-thirds put their benchmarks at 8-10% and another one-sixth said 10-12%. Only 55% said that they were earning more than their coe. That 6.5% is also well below the returns enjoyed by investors on the other side of the Atlantic. Among America’s biggest banks, only Citigroup reported an roe of below 10% last year, and, at 9.4%, not by much. us Bancorp, the seventh-biggest by assets, weighed in with 15.4%. The Europeans underperform on whatever measure you care to choose—for example, rote or return on assets (roa), which strips out the effect of gearing (the share of assets funded by equity). Figures supplied by Stuart Graham of Autonomous Research indicate that the average roa of nine big American banks was double that of 24 leading European lenders. 6.5%的ROE也远低于大西洋彼岸的投资者获得的收益。在美国最大的几家银行中,只有花旗集团去年的净资产收益率低于10%,但其9.4%的ROE也只是差之毫厘。资产规模排名第七的美国合众银行(us Bancorp)的加权平均净资产收益率高达15.4%。相较而言,欧洲银行在任何一种衡量标准下都表现的不尽人意,无论是ROTE,还是剔除财务杠杆因素(即只考虑股权出资的资产)后的总资产收益率(ROA)。Autonomous Research的研究员斯图尔特·格雷厄姆(Stuart Graham)提供的数据也证实,美国9大银行的平均总资产收益率是欧洲24家银行的两倍。 注: ROA: 总资产收益率=(净利润)/ 总资产总额,衡量每单位资产创造多少净利润的指标,剔除了指标中的杠杆效应。ROE(净资产收益率) = 净利润 / 所有者权益 All this is reflected in stockmarkets’ assessment of the relative worth of European banks. Markets value most big American banks at more than the net book value of their equity; but the shares of most leading European lenders trade below that mark. The price-to-book ratio of Deutsche Bank, Germany’s largest bank, which squeaked into profit in 2018 (with an roe of 0.4%) after three years of losses, languishes at a feeble 25%. Deutsche is in merger talks with its neighbour, Commerzbank, which is rated little better, with a ratio of 31%. Unicredit, Italy’s biggest bank, is rumoured to be considering a bid for Commerzbank if the talks with Deutsche stall. Explanations for European banks’ poor performance start with the aftermath of the financial crisis of 2007-08. American banks were swiftly and forcibly recapitalised through the Troubled Asset Relief Programme, whether they needed it or not (“They got TARPed,” in the words of one European banker). Most European countries (though not Britain, the Netherlands and Switzerland) were slow to act. The euro area lacked a single supervisor and a common authority for resolving failed banks. Both were established several years later—and only after the euro area’s sovereign debt crises had compounded the troubles of many lenders. Banks complain that policymakers have since made their lives hard. In the euro area net interest income, which makes up the bulk of banks’ revenues, has been ground down by slow growth and years of ultralow, even negative, interest rates—banks must pay the European Central Bank (ecb) 0.4% a year to deposit money. In the past three years, reports the eba, net interest margins have fallen from 1.57% to 1.47%. Mario Draghi, the president of the ecb, said on March 27th that “low bank profitability is not an inevitable consequence of negative rates”, although he admitted that the central bank would consider “mitigating the side-effects”. In March the ecb announced further operations to provide banks with cheap long-term finance. Bankers also complain about capital requirements. Not only have these been tightened since the financial crisis, but the new rules, known as Basel 3, were finalised only at the end of 2017. Banks are having to raise billions in debt that would be able to absorb losses, should some catastrophe wipe out their equity. Magdalena Stoklosa of Morgan Stanley says that resolution regulation is obliging banks to finance themselves by fairly expensive means when deposits cost them nothing and margins are wafer-thin. European banks also lack the scale of America’s biggest. Differences among national markets and the eu’s failure to complete its “banking union” thwart cross-border mergers that might create continent-spanning giants. Peer more closely at specific countries, and further burdens on profitability become visible. Banks in Cyprus, Greece, Italy and Portugal are still weighed down by bad loans, even if the load is getting lighter. Overcrowding is common; so is competition from publicly owned and co-operative banks, which have other goals besides profit. Germany is the harshest environment on both counts. Even combined, Deutsche and Commerzbank would struggle for elbow room. But struggling banks cannot simply blame history, officialdom and market structure for their troubles. They could do a lot more to help themselves. The eba’s new survey finds, for instance, that at almost three-quarters of European banks, costs consume more than 60% of income. The average cost-income ratio, 64.6%, is higher than it was four years ago. Europe’s most successful banks show what can be done. A study by five ecb economists published last November—and commended to banks by Mr Draghi—found that euro-zone banks which have cut costs, spent heavily on information technology, are geographically diverse (like ing, Santander and bbva, another Spanish bank) and rely less on interest income tend to be more profitable. Banks that carry lower credit risks (ie, that are safer) also do better. None of this will transform European banking into a magic money tree. Banking everywhere is less lucrative than it was before the crisis. Banks can take some comfort from evidence in the ecb economists’ study and the eba’s survey that coes are coming down, largely as a by-product of persistently low official rates. But bank bosses would be foolish to rely on that—or to suppose that they are not ultimately responsible for their own fates. 翻译组: Olivia,教育从业者,经济学人粉丝 Jasmine,税务,爱笑爱生活爱经济学人 Leon, 男,金融专业研究生,经济学人铁粉 Lucia ,女,翻译学硕士三年制,经济学人粉丝 Martina,女,谷歌广告从业者,爱电影爱生活,爱金融经济 校核组: Jessie Lulu, 金融从业者,爱阳光,爱细雨,爱经济学人 Alex,男,工科研究生,文学与科学爱好者,经济学人忠实读者 3 观点|评论|思考 本期评论员 Alan,男,金融工程硕士,经济学人粉丝 欧洲长达十年的低利率环境、欧洲银行们的过度竞争和欧洲银行们并没有在危机后得到类似美国银行们的救助计划,这三点可能是欧洲银行们盈利困难的原因。 欧洲的低利率环境是老生常谈了,利率低的原因可能是因为像日本一样人口老龄化不愿消费所以通胀起不来,也可能是因为ECB为了兼顾欧元区拖后腿的各国经济从而不得不长期将利率压低。无论什么原因,低利率确实会伤害银行的利润,而负利率更是。银行的盈利模式是贷款-存款的息差,或者理财产品-存款的息差,因为巴塞尔协议三,对银行的持有资产的风险有严格控制,所以银行将钱投向能更赚钱的理财产品是被严格限制的,这样它的大多数资金还是只能用于贷款,而贷款受困于低利率和萎靡的经济,在几个国家甚至还是负的。 欧洲并不像美国那样是一个各地区差异较小联结紧密的国家,虽然在欧盟商品、货币和劳动力都已经在很高程度上可以自由流通了,但是两千年来的民族性很难改变,各个国家还是有较为显著的不同偏好,德国人还是爱自家的黑啤意大利人还是爱自家的意面,很多企业还是更专注于本土化,导致很多欧洲很少出超大型企业,欧洲企业们更多发展成为中型公司或是精品公司(专精特定领域的商品或服务)。于是欧洲的每个国家都有专著本国市场的本国银行还有将分支机构延伸过来的外国银行。银行业是一个需要相对保护避免过度竞争的行业,这一点从历史上大大小小的银行业危机已经看出来了,政府一般也会控制银行的数量以免过度竞争挤压银行的利润导致引发危机。但是从目前来看,在欧洲银行间的竞争要高于美国银行们的。 第三点是在危机过后,美国在吸取了过往大萧条的经验后,近乎完美得应对了危机。(史上最大宏观对冲基金创始人Ray Dalio不仅成功预测了08金融危机的到来,还提出了宝贵的应对经验。具体的去杠杆剖析见(https://www./images/uploads/overmyshoulder/Bridgewater_-_an-in-depth-look-at-deleveragings--ray-dalio-bridgewater.pdf) 与此相对的是欧洲在发生主权债务危机爆发后才开始应对危机,同时并没有类似的银行救助计划,导致西班牙葡萄牙意大利当时很多银行的坏账井喷,而同时欧元区的经济迟迟不见气色又让银行消化这些坏账的过程变得缓慢(如果经济变好银行贷出去的钱都能收的回来那么赚到的钱就能更快抵消这些亏损的坏账了)。 欧洲的银行们能做的就是将服务越来越多的数字化,提供更好的线上服务削减门店员工开支等以提高竞争力,或者在各国聘请当地人做管理层做到在各国都实现本土化,但是这种建议只能给银行们,也只有个别银行可以靠这种策略赚钱,欧洲如果不想要银行的低利润率成为下一场危机发生的隐患,最直接的方法还是控制银行数量和竞争程度。 4 愿景 小组 |
|