分享

适合初学者的英文诗歌素材(7)

 诗塾 2020-12-23

点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们

今天,诗塾专门辟一个特别的篇章,给那些初学英文的孩子们发一些适合阅读和朗诵的诗篇,希望大家多多打开视角,学会阅读和尝试朗诵英文的原版诗歌。这是一个锻炼语感,学习语言的非常好的方法。

英文诗歌的韵律美,格式美,意境美,会给我们带来新奇异样的享受和冲击。 希望孩子们大胆尝试,都来读这些经典、流传久远的国际化作品。

文末有诗塾选编的英文诗歌素材集合,给你提供原味诗歌,纯正童年阅读体验。这次我们再选几首给大家尝试朗读和欣赏。

……………………………………
The Oak

By Alfred Tennyson

Live thy life, 

Young and old, 

Like yon oak,1 

Bright in spring, 

Living gold; 

Summer-rich, 

Then; and then 

Autumn-changed, 

Sober-hued2 

Gold again. 

All his leaves 

Fall’n at length, 

Look, he stands, 

Trunk and bough,   

Naked strength. 

橡      树 

[英国]丁尼生

像它一样生活吧, 

不论你老幼, 

像那棵橡树, 

春天里充满生机; 

像鲜亮的金子; 

夏天里茂盛, 

然后;然后, 

秋天里成熟, 

它色泽朴实 

又像黄金。 

它所有的树叶, 

最终掉落, 

看啊,它挺立着, 

只剩树干和树枝,

光秃的力量。

(张剑 译)

……………………………………
How Happy Is the Little Stone

by Emily Dickinson

How happy is the little stone.

That rambles in the road alone,

And doesn't care about careers,

And exigencies- never fears

Whose coat of elemental brown

A passing universe put on;

And independent as the sun,

Associates or glows alone,

Fulfilling absolute decree

in casual simplicity——

幸福的小石头

[美国]艾米莉·狄金森

多幸福的小石头啊,

独自在路上漫步,

不汲汲于功名,

也从不为变故担心;

匆匆而过的宇宙,

也得披上它自然褐色的外衣。

它独立不羁如太阳,

与从同辉,或独自闪光,

在一种不经意的朴素里,

它决然顺应天意。

……………………………………
 A House of Cards 

 by C. G. Rossetti

(1)

A house of cards 

Is neat and small; 

Shake the table,

It must fall.

(2)

Find the court cards 

One by one; 

Raise it, roof it,

Now it's done;

Shake the table!

That's the fun.

纸牌堆砌的房子

[英国]罗塞蒂 

纸牌堆成的房子

洁净及小巧

摇摇桌子  

它一定会倒

找出绘有人像的纸牌

一张一张地竖起

再加上顶盖

现在房子已经盖好

摇摇桌子  

那就是它的乐趣

……………………………………
The Mountain And The Squirrel

By Ralph Waldo Emerson

The mountain and the squirrel

Had a quarrel,

And the former called the latter

"Little prig."

Bun replied,

"You are doubtless very big;

But all sorts of things and weather

Must be taken in together

To make up a year

And a sphere.

And I think it no disgrace

To occupy my place.

If I'm not so large as you,

You are not so small as I,

And not half so spry:

I'll not deny you make

A very pretty squirrel track.

Talents differ; all is well and wisely put;

If I cannot carry forests on my back,

Neither can you crack a nut."

山  峰  和  松  鼠

[美国]爱默生

山峰和松鼠

发生了争吵,

山峰叫松鼠“小偷”

松鼠回答:你的确很高大;

但万物和气象,都必须融为一体,

形成年岁,界定领域。

因而占据自己的地盘,我并不以此为辱。

 就算我没有你那般伟岸,

你也不像我这么小巧,敏捷更比我逊色一半; 

我并不否认,你开辟了一道相当可爱的鼠径。

禀赋迥异,万物各就其位;

倘若我不能将森林背负,

你也无法将坚果打破。

……………………………………
A Hippo is Bounding Around on My Head

by Anonymous

A hippo is bounding around on my head.

Gorillas are banging on drums.

A rhino is charging me full speed ahead

while a crocodile's eyeing my thumbs.

A rattlesnake's winding his way up my side.

A tiger is sniffing my clothes.

A grizzly just grabbed me, his mouth open wide.

A tarantula's perched on my nose.

I'm drowning, surrounded by man-eating sharks.

An elephant sits on my chest.

Yes, that's how it feels when the teacher remarks,

 "Grab your pencils. It's time for the test." 

我与动物们共舞

佚名

河马一直围绕在我的头部,

大猩猩敲击着鼓。

犀牛承载着我全速前进。

然而一只鳄鱼盯着笨手笨脚的我。

一条响尾蛇缠绕在我的身体上。

老虎闻着我的衣服。

一直灰熊抓住我,并张开它的大嘴。

狼蛛栖息在我的鼻子。

我掉到了水里,鲨鱼包围了我。

大象坐在我的胸部。

是的,当老师评论的时候那是什么样的感觉。

“拿起你的笔,考验你的时候到了。”

……………………………………
The More Loving One  

by W.H. Auden

Looking up at the stars, I know quite well

That, for all they care, I can go to hell,

But on earth indifference is the least

We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn

With a passion for us we could not return?

If equal affection cannot be,

Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am

Of stars that do not give a damn,

I cannot, now I see them, say

I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,

I should learn to look at an empty sky

And feel its total darkness sublime,

Though this might take me a little time.

成为更有爱心的人 

[英国]奥登

仰望群星的时分,我一清二楚,

尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,

可是尘世间我们丝毫不必畏惧,

人类或禽兽的那份冷漠。

倘若群星燃烧着关怀我们的激情,

我们却无法回报,我们作何感想?

倘若无法产生同样的感情,

让我成为更有爱心的人。

尽管我自视为群星的崇拜者,

它们满不在乎,

现在我看群星,我却难以启齿,

说我成天思念一颗星星。

倘若所有的星星消失或者消亡,

我应该学会仰望空荡的天空,

同时感受天空一片漆黑的崇高,

虽然这样可能要花费一点时间。

……………………………………
FOLLOW YOUR OWN COURSE 

by Neil Simon 

Don t listen to those who say,

"It’s not done that way.” 

Maybe it’s not, but maybe you will. 

Don’t listen to those who say,

"You’re taking too big a chance.” 

Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

and it would surely be rubbed out by today. 

Most importantly, don’t listen 

When the little voice of fear inside of you 

rear its ugly head and says,

"They’re all smarter than you out there. 

They’re more talented,

They’re taller, blonder, prettier, luckier and have connections……"

I firmly believe that if you follow a path that interests you,

Not to the exclusion of love,sensitivity, and cooperation with others,

But with the strength of conviction 

That you can move others by your own efforts,

And do not make success or failure the criteria by which you live,

The chances are you’ll be a person worthy of your own respect. 

走  自  己  的  路 

[美国]尼尔-西蒙

别听那些人的话,

"这事不能那么做。"

也许是不能那么做,

可是也许你就会那么做。

别听那些人的话,

"你这个险冒得太大了。"

米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,

到今天肯定已经被抹掉了。

最重要的是,

当你心中恐惧的声音,

抬起它丑陋的头说,

"那边那些人都比你聪明,

他们更有才华,

他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,

并且认识各种各样的人…"

你可千万别理会。

我坚信只要选择一条你感兴趣的路,

不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,

而是坚定地认为,

通过你自身的努力能够感动他人,

不把成功或者失败作为你生活的标准,

那么你就可能成为值得自己敬佩的人。

(陈采霞 译 )


相关英文诗歌课程

适合初学者朗读的英文诗歌(1):诗塾课(52)

适合初学者朗读的英文诗歌(2):诗塾课(68)

适合初学者朗读的英文诗歌(3):诗塾课(76)
尝试双语读诗的读者任选(4):诗塾课(87)
适合初学者朗读的英文诗歌(5):诗塾课(173)
适合初学者朗读的英文歌(6):艾米莉狄金森诗歌选读

艾琳·费雪诗选(全英文):诗塾课(133)

克里斯蒂娜·罗塞蒂英文童谣集《唱歌》:诗塾课(148)

丹尼斯-李诗选(2): 诗塾课(149)

支持原创,欢迎转载,并热忱欢迎大小朋友们分享音频视频,诗塾是你读诗荐诗分享诗歌的好平台。

相关课程篇目集合

适合初学者朗读的英文诗歌(1):诗塾课(52)
The StarThe Early Morningbaby song, mother and babe,  
COLORS, Boats Sail On The Rivers, The Swing 秋千, Blowing in the wind

适合初学者朗读的英文诗歌(2):诗塾课(68)
Finis终曲 Friendship Is Like the Breeze友谊如微风 ,
Hope is the thing with feathers 希望是只鸟儿A Red Red Rose一朵红红的玫瑰
小鸟在说些什么呢?Dreams 梦想

适合初学者朗读的英文诗歌(3):诗塾课(76)
THE WIND 风、O wind, why do you never rest、The Blossom 花儿、
Sweet And Low  轻轻地,柔和地、The Pasture 牧场、The Fountain 喷泉

尝试双语读诗的读者任选(4):诗塾课(87)
Swing Song 秋千歌、ME我、little tree小小的树
Firefly萤火虫、Love爱(圣经)


适合初学者朗读的英文诗歌(5):诗塾课(173)
No Man Is An Island没有人是一座孤岛、Life生活、Don‘t wait...不要等待、There was a naughty boy有一个顽皮的孩子、Spring春天、what rules the world? 什么支配着世界、Fire and Ice火与冰 

 尝试双语读诗的读者任选(6):艾米莉-狄金森的英文诗歌
Over the Fence篱笆那边、Hope希望、We play at paste我们玩捏泥团、
Had I not seen the sun如果我不曾见过太阳

敬请留意 持续更新中,原味诗歌,纯正童年
英文原文体验,尽在诗塾

关注诗塾 给孩子们一个诗意的童年

请加微信号:诗塾 或者搜索:Poemclass 
我们也欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送。

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多