分享

初一语文:王顾左右而言他原文及译文

 只有香如故905 2021-01-04

  【原文】

  《孟子》

  孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

  【译文】

  孟子对齐宣王说:“(假如)大王您的臣子当中,有一个把他的妻子孩子托付给他的朋友(照顾)然后到楚国游历的人。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻,那么对他怎么办?”

  齐宣王说:“抛弃他。”(这里可以用“抛弃他”,但好一点的.解释是“和他绝交,断交”)

  孟子说:“如果司法官不能管理(他的)下属,那么对他怎么办?”

  齐宣王说:“罢免他。”

  孟子又说:“一个君主不能治理好他的国家,那么对他怎么办?”

  齐宣王四处看,把话题引到别的地方去了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多