汉语是世界各民族语言文字中最难学的语种,汉语的基础文字汉字数量繁多,音近、形近、意近的字特别多,尤其是书法,繁简结合,确实有些难。 在古代碑帖中,由于古人在写书法时的为了一个字或整篇作品的章法需求,会增加或减少点画,但有的确实是错别字,因此在书法学习的临帖阶段一定要明确所临碑帖中的错别字,虽然不会影响临帖,因为临帖的目的是学帖中字的线条、笔法、字法等等,避免以错传错,这个界限必须要分清楚。 以下是编辑列举了古代部分碑帖中的错字或别字,以飨书友。(文/一者) 汉《张迁碑》隶书《张迁碑》中“爰既且于君,盖其繵縺。”顾炎武《金石文字记》:“而又有云‘爰既且于君’,则‘暨’之误。”王念孙《汉隶拾遗》:“‘爰既且于君’,义不可通,明是‘爰暨于君’之误。《魏元丕碑》:‘爰暨于君’,即其明证矣。”是说原文“既且”当为“暨”字,书碑者误将一字上下分离为两字,遂成“既且”。 唐·陆柬之《文赋》行书陆柬之《文赋》行书 陆柬之《文赋》有多处硬伤:“物昭哲而牙进”,“牙”字应该是“互”字,《昭明文选》此句即作“互”。如果把“牙”字写成“互”的俗字,那么一撇必须写成一捺。“于是沉辞拂悦”,拂悦,《昭明文选》作“怫悦”,“拂”为“怫”之讹。 唐·褚遂良《倪宽赞》褚遂良《倪宽赞》楷书 褚遂良《倪宽赞》中,“奋”下“田”写成“臼”;“旧”下“日”成了“田”。不过奋字后来又打上圈了,不知何意? 唐·褚遂良《阴符经》楷书褚遂良《阴符经》,系楷书经典之作。行笔极为灵活,点画、转折有行书笔意,部分重捺笔画还有隶书意味,轻重与虚实结合得很好。笔势纵横清晰,天趣自然。然而其中也有一些错别字。 褚遂良《阴符经》楷书 “执”字“丸”多一点。 褚遂良《阴符经》楷书 “私”字“厶”成了“么”。 “瞽”字左上成了“幸”。“故”字右部成了“久”。“杀”字多了一个“×”。 宋·苏轼《新岁展庆帖》苏轼《新岁展庆帖》 苏轼《新岁展庆帖》“试令依樣造看”中的“樣”,不知所宗。 宋·苏轼《赤壁赋》行楷苏轼《赤壁赋》行楷 苏轼书“凌万顷之茫然”的“凌”写成“陵”;带“癶”的字,多数写成了“祭”的上部,如《赤壁赋》中“登”,《西楼苏帖》中“燈”等。 宋·宋《西楼苏帖》苏轼《西楼苏帖》中,“体”字写成“身本”;“媳”写成“女悉”。 “敖”字左侧部首,应是上“土”下“方”,苏轼作品中则多写了一横。且所有带“敖”的字,如《洞庭春色·中山松醪赋》中的“熬、螯”,《赤壁赋》中的“遨”,都多写了一横。 宋·黄庭坚《诸上座帖》草黄庭坚《诸上座帖》草书 黄庭坚的草书经典《诸上座帖》,有一段一不小心写错了,打上墨点点。 宋·米芾《闰月帖》米芾《闰月帖》行书 米芾《闰月帖》...仁智随识,孰窥其功。“孰”字“丸”部中多出一点。 |
|