分享

别没事找事,用英语怎么表达

 外语行天下 2021-01-23
生活不乏缺少目标的人,他们往往无所事事或碌碌无为,要么做无意义的事情,要么没事找事做,无论哪种,都不是生活应该有的状态。

在英语中要表达别人所做的毫无意义或劝别人做点有意义的事,可以这样表达 get a life,例如:

You are working over 100 hours a week, dude, get a life! 
你每周工作超过100个小时,伙计,做点有益的事吧!

Why do you always have to interrupt with whatever I do? Just get a life! 
为什么你总是要打断我做的事?别这么无聊!

那么要表达“别没事找事”,可以用 if it ain't broke, don't fix it,字面意思是“如果它没有坏就不要去修理”,它还可以译为“未损勿修;能用莫换”。有时候,人们尝试着改良某种情况或者某样东西,然而不但没有把它改好,反而把原来好好的地方都弄坏了,用来劝解别人不要瞎惨和一些事,例如:

Their marriage does not need a councillor. You should keep out and if it ain't broke, don't fix it.
他们的婚姻不需要议员。你应该远离,别没事找事。

I am not updating things in the house right now because if it ain't broke, don't fix it.
我现在不更换房子里的东西,因为不破不修。

You can't keep updating the tax rates every other day. Learn from a senior politician and if it ain't broke, don't fix it.
你不能每隔一天就更新税率。向一位资深政治家学习,别没事找事。

Your interference in this matter is not appreciated because if it ain't broke, don't fix it.
你对这件事的干涉是不受欢迎的,别没事找事。

人之所以会没事找事做,是因为缺少为之而奋斗的目标,如同行尸走肉。赶紧为自己的人生制定一个切实可行的目标吧。只有奋斗的人生,才是精彩的人生。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多