分享

六大国际语言《联合国宪章》对比,中文赋予中国人无与伦比的效率

 城市帝国 2021-01-30

联合国有六大官方文字,分别是中文、英文、法文、俄文、西班牙文和阿拉伯文,联合国官方文件都是以这六种文字记录的。因为记录的内容是完全相同,所以更容易看出不同文字的区别。

今天我们就从《联合国宪章》的六种语言版本,看看哪种文字更高效。

一、按字数统计

中文版共有26650字,英文版55614字,法文版57753字,俄文版56345字,西班牙文版59694字,阿拉伯文版40533字。

文字效率排名:中文100%>阿拉伯文65%>英文47.9%>俄文47.3%>法文46.1%>西班牙文44.6%

中文效率最高,是欧洲语系的2倍以上,领先阿拉伯文35%,优势非常明显!字数代表阅读效率,中文阅读最高效,花同样的时间能阅读欧洲语系两倍的内容。阅读效率让中文使用者有两大天然优势:

1、学习速度更快

因为中文的简洁性,中国儿童往往能更早地进行日常交流,据中英语言学家联合研究统计,中国儿童平均在2.5岁就能与父母无障碍沟通,并进行比较准确的自我表达,而欧美儿童平均在3-4岁才能达到同等沟通和表达能力。另一个例证就是中国神童的数量远比西方多。中文的高效率,让中国人在学习上拥有较大优势,初高中学习进度普遍比西方学生快两年左右。

2、交流更高效

同样的内容,中文能用更少字数表达出来,在日常口语交流中,中文效率是西方语言的两倍。一句话,中文5秒就能说完,英语可能需要10-15秒。交流的高效性,具有真实的经济价值。同样一场交流会,使用中文,半小时就讨论完了,用英语可能需要一个小时以上。中文的高效性,可以让决策更快,社会运行更高效,这也是中国经济发展更快的重要原因之一。

二、按词数统计

中文版共有459个词汇,英文版有9691个词汇,法文版有9711个词汇,俄文版有8133个词汇,西班牙文版有10307个词汇,阿拉伯文版有7188个词汇。

中文词汇量简洁、高效得令人发指,是其它语言的10-20倍!中文是如何做到如此逆天的高效率的?

中文最小的不可分割单位是“字”,“字”再组合成“词”,这种“自由组合”造词方法,有两大优势:

1、大大简化了“词汇”的难度,大部分词汇不需要刻意学习就能知其意。

2、有效控制了字和词的增长。3500个常用汉字,理论上能组合出“天文数量”的词汇,所以中文基本不需要创造新汉字。过去100年,中文新造的汉字屈指可数,只有元素周期表上的几十个汉字。而新造词汇也没有生僻词,都是常见汉字的新组合,理解起来没难度,不需要刻意学习,所以中国人能很轻松地应付新词汇的增长。

而表音文字最小单位是“单词”,这就如同一个萝卜一个坑,想表达新的内容,就要创造新的“单词”,而人类认识世界是无穷无尽的,新事物、新理论、新概念、新现象、新发现层出不穷,新“单词”也是无穷无尽的。据牛津大学统计,英文每年新增“单词”(词组)达8500个,在过去一百年英语词汇量翻了足足五倍,从1900年的20多万个,增长到今天的100多万。

与表音文字相比,中文字词更有规律性,更简洁高效。比如:牛cattle,牛肉beef;羊sheep, 羊肉mutton;猪pig, 猪肉pork。中文高度概括,材质千变万化,但“肉”永远不变,将复杂的词汇简单化。而英文中,牛和牛肉在字面上毫无关联,把简单的事情复杂化。

中文不仅仅是文字,它把世间万物进行了科学的“归纳”、“分类”、“标签化”,是一门系统性非常强的文字体系。而西方文字,更像是野蛮生长的野草,蔓延到哪就是哪,系统性很弱。

三、序言对比

中文版:

我联合国人民同兹决心,欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸,重申基本人权,人格尊严与价值,以及男女与大小各国平等权利之信念,创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义务,久而弗懈,促成大自由中之社会进步及较善之民生。

英文版:

WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED

to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small,and to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained,and to promote social progress and better standards of life in larger freedom.

中文的优势一目了然,无须赘述!

随着人类知识积累得越来越多,需要学习的内容越来越多,中文的优势正逐渐显露出来。近年来,西方学生已经大规模出现stem(科学、技术、工程、数学教育)厌学现象,由于需要掌握太多生僻词汇才能理解文意,学习难度超出普通人承受能力,西方人正远离科学。据统计,美国从事专业科学研究的群体,美国本土人才占比已经不足30%,华人为主的亚裔已经接近50%!

可以预见,中国人主导科学的时代即将到来!汉字和中文,赋予了中国人无与伦比的学习能力和理解能力!

关注城市帝国,城市、农村、经济、人文!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多