新型コロナウイルスの感染が急拡大していることについて、日本医師会の中川俊男会長は18日の会見で、政府の旅行支援策「Go To トラベル」が「きっかけになったことは間違いない」との見解を示した。 关于新型冠状病毒感染的急速扩大,日本医师会的中川俊男会长在18日的会见中表示,政府的旅行支援方案“Go To travel”“毫无疑问成为了契机”。 中川氏は感染拡大とトラベル事業との関連性を問われ、「『Go To トラベル』自体から感染者が急増したというエビデンス(根拠)はなかなかはっきりしないが、きっかけになったことは間違いないと私は思っている。感染者が増えたタイミングを考えると関与は十分しているだろう」と話した。 中川氏在被追问感染扩大和旅行事业的相关性时说,从"去旅行"本身来看,感染人数剧增的依据不容易判断清楚,但是我认为"去旅行"肯定是一个契机。如果考虑到感染者增加的时间点的话,那么其关联性是充分的”。 東京都でこの日過去最多の493人の感染者が確認されたことについては、「第1波や第2波と違って若年者主体ではなく、中高年の割合が増えている」と懸念を表明。「コロナ慣れしないでください。甘く見ないでください」と国民に呼びかけ、今週末の3連休は「秋の我慢の3連休としてください」と訴えた。 对于东京都今天确认的493名感染者为过去最多一事,他表示担忧,“与第1波和第2波不同,不是以年轻人为主,而是中老年人的比例在增加。”他呼吁国民“不要习惯新冠,不要小看它”,并呼吁本周末的3连休“作为秋的自制的3连休”。 <单词学习> きっかけ [きっかけ] [kikkake] ◎【名词】 机会;契机;机缘。 懸念 [けねん] [kenenn] ①或◎ 【名・他动词・サ变/三类】 惦记,惦念,忧虑,担忧,担心。 |
|