分享

red tape 翻译成 “红色的磁带” ?老外很无奈...

 高天明月图书馆 2021-02-03
Red tape


今天我们要来看一个很有意思的俚语:Red tape.

red = 红色 ;tape = 磁带;录音带

red tape ≠ 红色磁带

它的意思是:繁文缛节✔️
历史典故
red tape 这个俚语来源于英国🇬🇧。英国政府以前习惯使用红色缎带捆绑政府的官方文件。这个说法据说始于18世纪末或是19世纪。现在世界各国政府都有使用 red tape (红带子)的习惯,显然就是来自于英国。
red tape 和 “严苛的规则” 及 “耗时的程序” 同义,都和官僚政府有关。
造句 :


I hate all the red tape involved with this process.

我讨厌这个过程需要这么多繁琐的程序。

你还可以用这些表达

bureaucracy


bureaucracy /bjʊˈrɑːkrəsi/ n. 官僚主义;官僚作风
- People usually complain about having to deal with too much bureaucracy. 
-人们经常抱怨不得不应付太多的繁文缛节。
paperwork
文书工作;讲究教条

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多