分享

品读 | 艳阳天:我先惯着你,等别人收拾你

 原鄉書院 2021-02-09


 
艳阳天:我先惯着你,等别人收拾你

马棚里住着一群马,每天帮主人拉车、驮东西,活不算多,清闲自在。这群马有几个家庭组成,成员之间和和睦睦,日子过得平平静静。

这天,主人引进一匹蒙古马,说是一匹千里马,日行千里、夜行八百。蒙古马长得膘肥体壮,长鬃飞扬。一进马棚,就用傲视群雄的目光扫视了一圈,这群马一看这气焰,先低了三分,都用崇拜的眼神看着他。主人把蒙古马和一匹瘦马拴在了一起,把他俩分成了一组,外马看来他们的组合不错,有高有低、有胖有瘦,互补。

瘦马第一次和这样级别的蒙古马在一起工作,也是非常高兴,有这样魁梧高大的搭档,自己就不用付出那么大的力气,车就可以吱扭吱扭转了,顺便跟蒙古马学点经验,毕竟人家是千里马,一定有一身好本领。

日子相安无事过了半月,蒙古马开始也和瘦马保持友好,时不时用嘴碰碰他,用身子蹭蹭他,瘦马很受用。这天蒙古马忽然发飙,用身子猛撞瘦马,瘦马不提防,打了个趔趄,他用疑惑的眼光望了望蒙古马,一副不解的表情。蒙古马用眼角瞟了一眼瘦马,竟露出一口白牙笑了,那笑里满是不屑,满是讥讽,仿佛在说:“小样,你能把我怎样?”

从这天起,蒙古马动不动就挑衅瘦马,主人把粮食倒进槽里,蒙古马头一摆就把瘦马挤到了一边,等他吃饱喝足了,剩余的一点泔水、渣汁留给瘦马。和他并肩拉东西时,他也用他那大肚子撞瘦马,或把自己一侧的车子抬高,让货物倾斜到瘦马的一侧。瘦马个子小,不敢反抗,只会用哀怨的目光望着他。晚上睡觉,蒙古马横着身子站,只给瘦马留很小的一点空间,有时还打圈圈,甩尾巴,让瘦马不得安生。就连主人让他们去草地上放风,蒙古马也用蹄子刨起尘土洒瘦马一身一脸。

马棚里的其他马看见蒙古马这样欺负瘦马,都看不惯,可蒙古马身高马大,这事又和自身没有关系,也没马出面伸张正义。瘦马只好求救于哥哥,哥哥血气方刚,个头也不小,眼见蒙古马欺负弟弟,真想上去踢蒙古马一蹄,怎耐主人用牛皮绳子拴着,心有余力不足,只好长嘶打响鼻,以示警告。蒙古马远远望望,龇牙笑笑,根本没把他放在眼里。

眼见弟弟一直受气,哥哥心里不忍,只好求教旁边的马婶,马婶用嘴蹭蹭他的头:“小子,沉住气,上帝让他灭亡,必先让他膨胀。”瘦马哥哥不懂马婶的意思,认为马婶不愿帮助于他,就又向马叔求援,马叔打了个响鼻,望望湛蓝天上飘过的白云,幽幽地说:“先惯着他,等别人收拾他。”

蒙古马见兄弟两人逆来顺受,不吭声气,变得更加飞扬跋扈,不可一世。马棚里的马都成了他嘲弄的对象,放风时碰碰这个撞撞那个显自己的神威,就连刚出生的小马驹他都要用尾巴在头上啪啪甩几下,吓得马驹直往妈妈腿肚下钻。

在这样的环境中,蒙古马成了这里的霸主,看谁不顺眼就用他那高大的头撞他,或扬起他那有力的腿乱踢乱蹬。群马除了回避还是回避、忍让还是忍让 。

这天,主人来到马棚,想牵蒙古马驼点山货去镇上卖,大概他认为蒙古马跑得快,体格壮,才把这个任务交给了他。蒙古马在马棚里养尊处优,横行惯了,冷不防主人让他一匹马跑山路,他的犟脾气发作了,竟然趁主人给他套笼头的时候,飞起一蹄踢在了主人的裆部。主人嗷叫一声,瞬间脸变,抽出马靴上别的一把匕首就朝蒙古马脖间刺去,汩汩鲜血喷涌而出,足有三米远。蒙古马轰然倒下,溅起的尘土足有一米高。主人气性不下,拔出匕首又补了两刀,蒙古马伸直双腿瞪着双眼不动了,像一个大粪堆。

马棚里的一群马看着这一切,没一点悲喜之色,好像麻木了一般。主人离去了,瘦马走到蒙古马的尸首旁,照着他的身子撒了一泡尿,那尿往外蔓延蔓延,泡住了蒙古马的头部、继而渗到脸上、眼里………

作者简介


艳阳天,本名马爱军,温县第二实验小学教师,文学爱好者。文章发表在报纸和网络。因为在学校工作,现在正进行儿童文学创作。随着年岁渐长,更想用文字记录所思所想。

原鄉書院回顾,点击可直接阅读


2016年原鄉書院月度优秀作品

原创优秀作品(2015年度)

原鄉書院总目录

本月《就读这篇》《品读》回顾

云在山头:关于一条河的记忆

天峰:是谁,触动了我的心弦

陈珍:遥寄村友

秦汉:看碗菜

燕归来:纸上悲文,纸下凉人

穆建国:爱在雪冬

茹石:水边葫芦丝

恽晓霞:飘雪

李丽红:初吻

鸿雁:春光

阚韶辉:王大雄的梦

罗张琴:四月散章

朱友宏:磨刀匠唐老六

邹慧萍:错姑

崔瑞刚:喝一口“ 瑶池的水

鸿雁:百旺

青子:爱到不爱

褚福海:家父的厨艺

潘志远:哦,那片青青的桐林

代江涛:第一次赶场

陈恒礼:你干嘛非得“喂”我

名家专辑快捷阅读,回复作家名字即可


毕飞宇|陈忠实|池莉|曹文轩|迟子建|格非|韩少功|贾平凹|老舍|李佩甫|刘庆邦|沈从文|苏童|三毛|铁凝|莫言|汪曾祺|王朔|王小波|王安忆|余华|严歌苓|阎连科|史铁生|张爱玲|张承志|


博尔赫斯|村上春树|川端康成|马尔克斯|卡佛|福克纳|卡夫卡︱卡尔维诺


国外名家作品合集,回复“合集”,便可快捷阅读

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多