分享

越读越明白|《菜根谭》书中最难懂句子:什么是“乾坤的橐龠”?

 见青黄 2021-02-17

【原创】【首发】文:黎海滨(whlihaibin)

越读越明白|《菜根谭》书中最难懂句子:什么是“乾坤的橐龠”?

夜读《菜根谭》。

明朝还初道人洪应明收集编著的语录集《菜根谭》,是一本耐读耐嚼的经典好书。略通文墨者,吟诵几遍,就能读懂书中的文言文。

然而,《菜根谭》书中,也有一些句子,比较难懂。

比如这一句:

“吾人适志于花柳烂漫之时,得趣于笙歌腾沸之处,乃是造花之幻境,人心之荡念也。须从木落草枯之后,向声希味淡之中,觅得一些消息,才是乾坤的橐龠,人物的根宗。”

我以为,这一句可算是《菜根谭》书中最难懂的句子了。

什么是“乾坤的橐龠”?生僻字,挺难懂的。

查字典。橐龠,音tuó yuè(读“驼越”)。橐,古代的一种鼓风吹火器。龠,古代乐器,形状像笛。

在这句话里,“乾坤”意指天地,“橐龠”意指鼓风吹火的风箱。“乾坤的橐龠”,意指天地像个鼓风吹火的风箱。《老子·道经》中有类似的语句:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”意思是说,天地之间就像一个巨大的风箱,里面充满空气而不塌缩,鼓动一下又能将空气压出,吹入熔炉之中。

我把整个句子,翻译成白话文,大意如下:

“我们在鲜花杨柳绚烂漫天的时候感到舒适自得,在吹笙唱歌喧腾鼎沸的地方获得快乐趣味,却不知,这不过是大自然造出的幻境,是人心的放荡意念而已。只有在树木凋落花草枯萎以后,在声静味淡的清寂之中,才能寻觅到一些真谛,才会认识到天与地像个巨大的风箱,人与物不过是寄生其中而已。”

经我这样一番解释与翻译,你对《菜根谭》书中这个最难懂的句子,应该明白了吧?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多