“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。” 【译】(孟子说:)“如今(您的)恩德足以推及禽兽,而功德不能到达百姓(即老百姓得不到您的功德),却是为什么呢?这样看来,那么举不起一根羽毛,是因为不用力气;看不见整车的柴火,是因为不用视力;老百姓没有受到爱护,是因为不施用恩德。所以,大王您不能称王,是不做,不是不能做啊。” 独何与:独,偏偏、却。 为不用力焉:为,因为。 不为也:为,动词,做。 通假字:独何与(通“欤”,句末语气词) 词类活用:故王之不王(名词作动词,称王) 宾语前置句:一羽之不举/舆薪之不见 被动句:百姓之不见保 曰:“不为者与不能者之形何以异?” 【译】(齐宣王)说:“不做与不能做的表现怎么区别?” 不为者与不能者之形何以异:形,表现。 宾语前置句:何以异(何以,怎么、用什么) 曰:“挟太山以超北海,语【yù】人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。 【译】(孟子)说:“挟着泰山跃过北海,告诉别人说:‘我不能做到。’这确实不能做到。为长者按摩肢体,告诉别人说:‘我不能做到。’这是不肯做,而不是不能做。所以大王不能称王,不是挟着泰山跃过北海这类(的事);大王不能称王,这是(为长者)按摩肢体这类(的事)。敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱护自家的孩子,从而推广到(爱护)别人家的孩子。(这样)天下可以在手掌上转动(即“天下很容易治理”)了。 语人曰:语,告诉。 为长者折枝:折枝,一说按摩肢体;一说弯腰行礼;一说折取树枝。均喻指常人较容易办到的事情。 非挟太山以超北海之类也:之,这。 通假字:为长者折枝(同“肢”,肢体) 古今异义:以及人之老/以及人之幼(以,从而;及,推及、推广) 词类活用: 故王之不王(名词作动词,称王) 老吾老/幼吾幼(形容词作动词,敬爱/爱护) 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼(形容词作名词,老人/小孩) 状语后置句:天下可运于掌(于:在) 《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度【duó】,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之! 【译】《诗经》说:‘给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’说的是拿这样的心加到/推广到他人罢了。所以,推广恩德足以安抚天下,不推广恩德不能够安抚妻子儿女。古代圣人大大超过别人的原因,没其他的,(只是)善于推广他们的(好)行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽,而功德不能到达百姓(即老百姓得不到您的功德),却是为什么呢?称量,然后才知道轻重;丈量,然后才知道长短。事物都是这样,人心更是这样。大王您请估量一下吧! 刑于寡妻:寡妻,正妻,一说为贤妻。 以御于家邦:以,相当于“而”,进而。御,治理。于,引出对象,不译。 言举斯心加诸彼而已:诸,兼词,相当于“之于”。而已,罢了。 故推恩足以保四海:保,安、安抚。 不推恩无以保妻子:无以,没有什么可以用来,即“不能够”。 古之人所以大过人者:者,代词,引出原因。 权,然后知轻重:权,称量。 度,然后知长短:度,丈量。 王请度之:度,揣测、估量。 通假字:刑于寡妻(同“型”,典范、榜样,这里做动词,做榜样) 古今异义: 至于兄弟(到,本句中解释为“推广到”) 不推恩无以保妻子(妻子和儿女) 古之人所以大过人者(表原因,……的原因) 状语后置句:刑于寡妻(于:给) “抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?” 【译】难道大王您发动战争,使将士处于险境,与诸侯结怨,这样以后在心里才痛快吗?” 抑王兴甲兵:抑,表示反问,相当于“难道”。甲兵,铠甲和兵器,泛指武器、战争。兴,使……兴盛,发动。兴甲兵,发动战争。 构怨于诸侯:构怨,结怨。 通假字:然后快于心与(通“欤”,句末语气词) 词类活用:兴甲兵,危士臣(使……兴盛/危险) 状语后置句:构怨于诸侯/快于心(于:与/在) |
|
来自: 晓梅老师lahb2j > 《待分类》