分享

《幼学琼林》全文及释义(二)

 nqj0108 2021-02-25
·

《幼学琼林》全文及释义(二)

卷二·父子

   1、何谓五伦?君臣,,夫妇,兄弟,朋友;何谓九族?高、曾、祖、考、兄弟、子、孙、曾、玄。

  【译文】什么叫做五伦?就是君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。什么称为九族?就是高祖、曾祖、祖父、父亲、自己、儿子、孙子、曾孙、玄孙。

  2、始祖尊为鼻祖,远孙号曰耳孙;父子相继,肯构肯堂;作述俱贤,是桥是梓。

  【译文】家族的始祖称鼻祖,远代的孙子叫耳孙。父子创业由儿子继承叫做肯构肯堂;父子都有贤名子肖其父,桥树高而上仰,好似做父亲的尊严,梓木低而下俯,如同做儿子的卑恭。

  3、祖称王父,父曰严君。父母康宁,比椿萱之并茂;子孙发达,似兰玉之联芳。

  【译文】祖父又称作王父,父亲也可称为严君。父母都健在称做椿萱并茂;子孙都发达,譬如芝兰桂树先后听芳谓之兰桂腾芳。

  4、不痴不聋,不作阿家翁;得亲顺亲,方可为人子。

  【译文】不装聋作哑就不能当公公婆婆;顺从父母的心意,得到父母的赞许,才称得上尽了为人子的本分。

  5、孝养祖母,李密陈情;尊奉家公,侯霸垂训。盖前愆,名为干蛊;育义子,乃曰螟蛉。

  【译文】为了奉养祖母,李密上表陈情,不愿出来做官。侍奉祖父,侯霸曾垂家训尊为家公;掩饰父亲的过失叫做干蛊,养育别人生的儿子叫做螟蛉。

  6、生子当如孙仲谋,曹公叹美之语;生子须如李亚子,梁主羡慕之词。

  【译文】生子当如孙仲谋这是曹操赞羡孙权的话;生于须如李亚子,这是朱温慨欢自己儿子不如李存勖的话。

  7、菽水承欢,贫士养亲之乐;义方立教,贤父爱子之心。绍我箕裘,克昌厥后;缵戎祖考,无忝所生。

  【译文】用菽水来博取尊亲的欢喜,让老人愿养天年,这是贫穷人家奉养父母的天伦之乐。训以义方,父亲应当教育子女做人的法则规矩,这是贤父爱互儿子的心意。绍我箕裘是说绍承我箕裘世业,才能够昌盛后嗣,即儿子继承父业,继续你祖父的基业,方不辱父母的声名。

  8、具庆下,表父母俱存;重庆下,谓祖孙相继。诒厥孙谋,乃称燕翼;绳其祖武,是谓象贤。

  【译文】具庆下是父母都健在的代称;重庆下是祖父母及父母皆在堂的意思。善为子孙计谋,称为燕冀;能继承先贤的子孙叫做象贤。

  9、家有令子,庆麟趾之呈祥;室有佳儿,羡凤毛之济美。王右军分甘自娱,郭汾陽问安惟颔。

  【译文】夸奖别人有佳儿称为磷趾呈祥,如同麒麟有趾,显出他仁厚的祥瑞;赞掦官宦有贤郎称为凤毛济美,家中有了佳儿,好像凤凰的羽毛,可以助文彩的华美。

  10、和丸教子,仲郢母贤;戏彩娱亲,老莱子孝。毛义捧檄而喜,感亲之在;伯俞被笞而泣,痛母之衰。

  【译文】王羲之牵子抱孙,每有美味食品,都分给儿孙们吃,常享天伦之乐。郭子仪孙子众多不能尽识,每次问安只能点头示意;为了教育儿子,柳仲郢的母亲和熊胆为丸,使仲郢夜嚼以佐勤苦,他的贤德于此可见。为使双亲愉悦,老莱子七十多岁了,还穿着五彩衣服做婴儿状,他的孝心实在可感。毛义捧着仕官的公文而高兴,为的是使母亲快乐;韩伯俞受了杖责忽然哭泣,这是因为母亲年老体衰,打在身上不觉得痛。

  11、慈母望子,倚门倚闾;游子思亲,陟岵陟屺。家督斯堪主器,门子乃能克家。

  【译文】慈母盼儿归来,有时站在门口有时站在巷口张望等候;游子思念亲人,屡屡登山眺望故乡。家中的长男才能主管祭祀的礼器,家中有了佳儿,才能承继祖先的事业。

  12、父期其子曰充闾,子胜其父曰跨灶;宁馨英物,无非羡彼之儿;国器掌珠,悉是誉人之子。

  【译文】父亲望他的儿子光宗耀祖可以称为充闾;儿子的才能胜过他的父亲称为跨窀;宁馨、英物都是用来称羡别人的儿子超凡脱俗;国器、掌珠都是用来赞美别人的儿子才能卓著极受钟爱。

  13、可爱者子孙之多,若螽斯之揖揖;堪夸者似续之盛,如瓜瓞之绵绵。

  【译文】最可爱的是子孙众多,好像螽斯一样,团团集聚在一起。赞美子孙昌盛繁衍,好像瓜瓞一样绵绵滋生。

卷二·兄弟

  1、天下无不是底父母,世间最难得者兄弟。须贻同气之光,无伤一本之谊。

  【译文】天下没有不是的父母,世间最难得的是兄弟。必须保持同胞的情谊,互致同气连根的荣光,切莫损伤手足的交往与情分。

  2、玉昆金友,羡兄弟之俱贤;伯埙仲箎,喻声气之相应。

  【译文】玉昆金友比喻兄弟皆具才能贤德;伯埙仲虒形容兄弟间意气相合亲密无间。

  3、兄弟既翕,花萼相辉;孟季齐芳,棣华竞秀。

  【译文】兄弟和睦友爱谓之花萼相辉;兄弟都才华横溢流芳于世,称作棣华竞秀。兄弟间患难与共,彼此顾恤喻为鹡鸰在原;手足分离则如同飞雁被折断了翅膀一样。

  4、患难相顾,似鹡鸰之在原;手足分离,如雁行之折翼。

  【译文】汉代陈元方、季方皆有美盛之德,他的父亲难于分出其上下。宋代宋郊、宋祁都中状元,时人号为大宋小宋。

  5、元方、季方俱盛德,难兄难弟;景文元宪共登科,大宋小宋。

  【译文】汉代荀淑育有八字并有才名,赢得八龙的佳誉;唐代薛收与兄弟、子侄齐名,有三凤的美名。

  6、颍州八龙著誉;河东三凤驰名。

  【译文】后汉贾彪兄弟三人,虽然并称为三虎,但伟节毕竟独优。

  7、贾门三虎,伟节独优;马氏五常,白眉为最。

  【译文】后汉马良兄弟五人,虽然并号五常,但马良有白眉,果然称最。

  8、八元八恺,希世之才;双璧双珠,旷代之胜。

  【译文】虞舜时高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸八人共称为八元。

  9、征东破斧,周公大义灭亲;遇贼争先,赵孝轻生代弟。

  【译文】高陽氏有才子八大:苍舒、隤敳、梼戭、大临、庞降、庭坚、仲容、叔达此八人共称为八恺;这些人都是世间少有的人才;南北朝的双璧双珠是旷世难逢的珍品。周公为了社稷大义东征三年,杀了叛乱的弟弟;汉代赵礼遇贼,赵孝欲代弟而死兄弟俩为此而争执。

  10、煮豆燃萁,讽其相害;斗粟尺布,讥其不容。

  【译文】煮豆燃箕比喻骨肉兄弟自相残害;斗粟尺布讥讽兄弟之间互不相容。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、变起阋墙,尚堪御侮;天生羽翼,自是同仇。

  【译文】兄弟感情生变,互不相容在墙根下争斗称为兄弟阋墙。兄弟阋墙尚可同御外来的欺侮,天生羽翼则是指兄弟为手足,如上天赐予的羽翼,生来便需互相扶持,共同抵御外来的仇敌。

  12、姜家制被以同眠,宋帝灼艾以分痛。

  【译文】后汉姜肱天生友爱,做了长枕大被兄弟同眠。宋太祖因弟弟有病灼艾觉痛,便也灼艾以分痛。

  13、田氏分财,忽悴庭前之树;孤竹让国,共甘首陽之薇。

  【译文】隋朝田氏兄弟分家产,屋前紫荆树忽然枯萎;商末伯夷、叔齐互相让位,商朝亡后共同避居首陽山,采薇菜而食。

  14、虽曰不如友生,亦云莫如兄弟。

  【译文】虽然说安宁的日子,兄弟不如朋友亲蜜,但在世上却没有什么比得上兄弟之间情谊的深重。

  15、至于世父诸父,皆伯叔之称;若夫犹子从子,乃诸侄之谓。

  【译文】诸父、亚父都是指伯、叔父;犹子,比儿都是称呼侄儿。

  16、家有名士,王济讳言叔痴;阿大中郎,道韫雅推叔美。

  【译文】家有名士,王济知叔父王湛不是痴呆;阿大中郎是谢道韫封叔父的雅称;

  17、名以鎭恶,王猛知孙之非常;誉以龙文,杨昱夸弟之特异。

  【译文】晋王猛五月五日(恶日)生孙,就将他命名为镇恶,这是王猛的高见,知道孙儿非为常人,杨昱赞美杨惜说吾家龙文,是杨昱心中欢喜,夸赞其弟聪慧特异。

  18、鸟衣郎,称王谢之子弟;千里驹羡苻朗为可儿。

  【译文】晋时王谢两大家,都居鸟衣巷,时人称赞王谢两家诸多子弟,都称为鸟衣郎。苻坚夸奖侄儿苻朗,称作吾家千里驹。

  19、竹林杯酒,阮家叔侄之狂;玉树芝兰,谢氏门庭之盛。

  【译文】竹林内传杯纵酒,是阮家叔侄的清狂;子弟们如玉树芝兰,是谢氏门庭的繁盛。

  20、存侄弃子,悲伯道之无后;事叔如父,羡仲郢之居官。

  【译文】郑伯道存侄弃儿,如此为人竟至无后,令人悲欢;柳仲郢奉事叔父一如生父,如此厚道让人称羡,这般有道无愧居官。

  21、卢迈无儿,以侄主身之后;张范遇贼,以子代侄而生。

  【译文】卢迈没有儿子,把侄子当儿子一样的看待,让侄子操持自己死后的一切事情。张笵遇贼以自己的儿子代替侄子去受死,最后却保全了两人的性命。

  22、百犬同牢,陈氏义门独著;九族均赉,范公高谊无伦。

  【译文】宋陈竞十八世同居,畜犬百头一牢同食,一犬不至他犬都不食,太宗诏旌其门曰义门,这陈氏的义门当然有独到之处;宋范仲淹置田千亩名为义田,专事周济贫寒的宗族;九族均沾恩惠,那范公的高超行谊,谁与伦比。

  23、非遵象山之三听,焉能亢宗;必师公艺之百忍,斯堪裕后。

  【译文】如果不是遵守陆象山的三听,那能蔽护宗族。一定要效法张公艺的百忍,才能垂裕后昆。

卷二·夫妇

  1、孤陰则不生,独陽则不长,陰陽和而后雨泽降;男以女为室,女以男为家,夫妇和而后家道成。夫谓妻,曰内子,曰细君,妻称夫,曰良人。

  【译文】只有陰不能创造生命,只有陽也不能养育万物,所以天地陰陽须调和而后才会降下雨露;男子娶了女子才能组合成家庭,女子嫁给了男子才有了自己的家,夫妇和睦协调,家道方算有成。丈夫对人称自己的妻子为内子又称细君,妻子称丈夫为良人。

  2、受室自言娶妻,纳宠谓人买妾。贺人成婚曰谐伉俪,称人纳妾曰如夫人。

  【译文】受室是说自己娶妻,纳宠是说人家买妾。祝贺别人娶妻说谐伉俪;称人家的纳妾叫如夫人。

  3、结发系是初婚,续弦乃为再娶。妇人重婚曰再醮,男子无偶曰鳏居。

  【译文】结发是指初次结婚,续弦是妻死再娶的别称。妇人再嫁称做再醮;男子丧偶称为鳏居。

  4、如鼓瑟琴,好合之谓;琴瑟不叶,反目之称。

  【译文】如鼓瑟琴比喻夫妇感情和谐;琴瑟不调是说夫妇反目不和。

  5、牝鸡司晨,比妇人之预事;河东狮吼,讥丈夫之畏妻。

  【译文】牝鸡司晨是说妇人掌权干预外事;河东狮吼讥讽丈夫畏惧妻子。

  6、蒸梨出妻,曾子善全孝道,杀妻求将,吴起何其忍心。

  【译文】蒸梨不熟便离弃妻子,曾子能愿全孝道,杀了妻子以求将位,吴起怎么狠得下心肠。

  7、张敞画眉,儿女之态可哂;董氏封发,贞洁之性堪夸。

  【译文】张敞为妻子画眉,儿女的情态真是可笑,董氏当着丈夫的面,把头发封住,其贞节实在值得夸耀。

  8、冀缺夫妇,相待如宾;仲子夫妇,自食其力。

  【译文】冀邑却缺夫妇在田间耕作,仍能相敬如宾,陈仲子夫妇替别人灌园谋生,自食其力不仰赖其兄。

  9、糟糠不弃,宋弘可谓义夫;眉案相庄,梁鸿喜得贤妇。

  【译文】同吃糟糠的妻子,不可抛弃,宋弘真是一位有节义的丈夫;每次送食举起的案总和眉齐高,梁鸿喜得互相尊敬的贤妇。

  10、乐昌破镜之分,苏蕙回文之织,怅矣生离;张瞻炊臼之梦,庄子鼓盆之歌,悲哉死别。

  【译文】乐昌公主分破镜,苏蕙织锦回文,这些都是说夫妇生离的悲怅。张瞻梦见在臼中做饭,荘子鼓盆而歌,说的都是夫妇的死别。

  11、鲍宣之妻提瓮出汲,内助斯贤;陶潜妇同志耕锄,隐德最著。

  【译文】鲍宣的妻子出身富家,仍亲自提瓮汲水,这样顺从的内助自可称贤。陶潜妇与夫同志,耕作于田间,这样的隐德当然著美。

  12、可怪者买臣之妻,家贫求去,不思覆水难收;可丑者,相如之妇,夤夜私奔,但识丝桐有意。要知身修而后家齐,必也夫义自然妇顺。

  【译文】朱买臣的妻子当受责备,贫困时求去,富贵后又要回来,却不想想泼出去的水是很难再收回来的;司马相如的妻子真丢人,听见琴声挑逗,竟在半夜里私奔而去,因为听到的琴音很是有意。要知道提高自身品德的修养,而后才能治理好家庭;丈夫对待妻子有礼仪情谊,妻子自然会顺从谦恭。

卷二·师友

  1、宣圣杏坛,弟子三千,而贤人七十,马君绛账,后列女乐,而前授生徒。

  【译文】孔子讲学于杏壇,从学的弟子有三千人,其中贤人竟有七十二人;马融讲学时堂上设绛帐,帐后有歌伎秦乐,而在帐前给学生讲课。

  2、设教有如振铎,待问何异叩钟。

  【译文】称人设馆教学叫做振铎;待人询问无異金鐘的扣响。

  3、贾氏舌耕,后人谦为糊口;孔门心服,诸生赖以折衷。

  【译文】汉人贾逵精通五经,上门求教的学生不远千里,献粟满仓,时人谓其为舌耕,后人自谦执教课生为糊口或舌耕。孔子门生心中悦而诚服,诸生心中的疑问,得以合乎中庸之道。

  4、师号西宾,尊师席曰函丈;学名家塾,馈学俸曰束修。

  【译文】聘请来教书的先生敬称为西宾,师席尊称为函丈;在家设学堂叫做家塾,送给老师的学费称做束修。

  5、门墙桃李,谓受业之众多;苜蓿阑干,言供膳之菲保。

  【译文】桃李尽在公门,是称道别人教授的学生或选拔的人才很多。苜蓿长阑干,用来形容奉送给教师的薪俸很菲保

  6、冰生于水而寒于水,比后进之过于先生;青出于蓝而胜于蓝,喻弟子之优于师傅。

  【译文】冰生于水而寒于水,比喻学生的资质超越老师;青出于蓝而胜于蓝,形容弟子的才能胜过师傅。

  7、未获及门,曰宫墙外望;已承秘授,曰衣钵真传。

  【译文】未能进入先生之门正式拜师称作宫墙外望;得到先生学问之真谛秘诀,称做衣缽真传。

  8、杨震是关西夫子,贺循乃当世儒宗。

  【译文】杨震博学明经,世人称为关西夫子;贺循精通礼仪,世谓当世儒宗。

  9、负笈为千里游,李固就师之笃;程门立三尺雪,游杨敬学之诚。

  【译文】负笈千里可见李固求师的殷切;立雪程门,可知游酡杨时敬重师长的程度。

  10、称师善教,如坐春风之中;感业有成,得沾时雨之化。

  【译文】弟子称颂师长教导有方,说如坐春风之中,感谢老师栽培成就学业,说得沾时雨之化。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、师严乃道尊,甄陶必资模范;友良斯德备,攻玉端藉他山。

  【译文】为师严厉,道然后能受尊敬,陶鑄人才,自必取资模范,交友能善,德然后备,攻治美玉,当然有赖他山之石。

  12、取善辅仁,贵于益友;往来交际,爰有嘉宾。

  【译文】吸取善行辅助仁德,都有赖于好的朋友,在交际中你来我往,轮流为主人及宾客。

  13、尔我同心,似金兰之最挚;友朋合志,可丽泽以相滋。

  【译文】你我同心情谊深厚,好像缔结金兰之真挚。朋友之间互相砥砺切磋,相攜共进叫做丽泽自然相滋。

  14、先世通家,尊为父执;平生齐契,号曰同袍。

  【译文】先代有通家世的交情,在礼尊称为父执;朋友有同生死的盟约,取其同心合意的意思故曰同袍。

  15、行合趣同,乃云莫逆;披衿领契,是谓忘形。

  【译文】品行相合、意趣相同,心志相契的朋友称为莫逆;心胸开豁,领会契合叫做忘形。

  16、廉蔺为刎颈之交,孙周原总角之好。

  【译文】廉颇与蔺相如是同生死共患难的刎颈之交。孙策和周瑜自孩童时便是挚友,是自幼留角髻时感情就很好了。

  17、膠漆虽坚,不若雷陈之谊合;鸡黍有约,应知张范之情通。

  【译文】陈重与雷义之友情如膠似漆,其友情比之膠漆更坚固。鸡黍原来就有了约定,可知张元伯和范巨卿情谊的深厚,朋友相约决不失期。

  18、王陽在位,贡禹因以弹冠;杜伯遭刑,左儒不辞死谏。

  【译文】王陽升官,贡禹弹冠相庆,知王陽必会举用自己;杜伯误遭极刑,左儒宁死也不曲从周宣王的滥杀无辜。

  19、信乎同人于野,如袭芝兰之香;倘若比之匪人,如染鲍鱼之臭。

  【译文】与善良的人交往,如同进入遍植芝兰的花房,时间长了就闻不出它的香味,品格德行则受其熏染而高尚;与恶人交往,如同进入卖减鱼的铺子,时间久了便不觉得他的臭味,人也同样变坏坠落了。

  20、肝胆相托,是谓心期;意气不孚,无非面友。始终如一曰耐久,老幼相得曰忘年。

  【译文】肝膽相照,才称得上是心腹之交。意气不合只能算是口头之交。自始至终有如一日叫做耐久;此老彼幼相得甚欢叫做忘年。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  21、果能如水以全交,须融冰炭;勿以干糇之失德,遂致参商。

  【译文】朋友的交情如果能够淡如水,交情能永久存在,则须要融化胸中的冰炭;不要为了饮食上的一些小细故,而彼此不合失却和睦,最后弄得如同参商二星一样,彼此互不相见。

  22、落月屋梁,相思颜色;莫云春树,企望丰标。

  【译文】落月屋梁是杜甫(夢李白)诗中的名句,写对李白的相思之情;暮云春树也是杜甫的诗句,借两地景物寄託思念之情,想李白的丰采神仪。

  23、陆士和折梅逢使,聊寄江南一枝春;王摩诘攀柳赠行,快唱陽关三叠曲。

  【译文】陸凱折梅并赋诗一首,请驿使带给远方的友人,诗中说:「江南无所有,聊赠一枝春。」王维折柳写诗赠给将远行的朋友,劝友人再饮一杯酒,因为出了陽关就见不到故乡友人了,此诗就成了著名的送别曲「陽关三叠」。王摩诘手攀杨柳,怅送友人出行,为陽关最足伤情,唱三叠曲藉酬别意。

  24、班荆倾盖,途遇交欢;操篲扫门,迓迎致敬。

  【译文】在地上布好了草,相坐共谈叫做班荆。班荆坐地,倾车蓋互相交谈,是途中相遇的欢情,亲自拿扫帚把门口打扫干净,这是迎接嘉宾的礼节,以此表示敬意。

  25、频来无忌,居然入幕之宾;不请自来,洵是不速之客。

  【译文】频繁往来,参与机密而无所忌惮,这样的幕僚称为入幕之宾;不请自来,来时恰值机缘,这个称为不速之客。

  26、叙别则曰分袂,缔交则曰盍簪。

  【译文】共敘别情叫做分袂,和人结交叫盍簪。

  27、设醴不常,楚王礼贤之意怠;投辖无厌,陈公留客之心殷。

  【译文】楚元王不设醴酒,可知他礼贤下士之心懈怠了;投车辖于井中,可见得陈遵挽留客人的心意很殷勤。

  28、中郎倒屣以迎宾,大圣握发以待士。

  【译文】蔡邕听到王粲来急忙起身相迎,以致鞋子都穿倒了;周公洗头时,先后有数位客人来访,每一位来到,他都会挽起头发来迎接,以示礼待贤士的真诚。

  29、府尹重徐生之德,下榻为欢;延陵遇子产之贤,缟纻相赠。

  【译文】陈蕃敬重徐徲,专为他设一榻以礼待之;季札和子产是两贤士,缟带纻衣互相投赠。

  30、绝弦伤友,为乏知音;割席拒朋,谓非同志。

  【译文】锺子期去世后,俞伯牙痛失知音,摔琴绝弦从此不再弹琴;管宁因华歆贪财羡富,非志同道合之人,遂割席分坐拒绝为朋。

  31、分金多与,独知管仲之贫;遇故赠袍,深怜范叔之困。

  【译文】鲍叔知道管仲贫困,分财富时有意多分给他;须贾憐悯范叔窘迫,送给他绨袍,以示不忘故人。

  32、宾主情联,须尽东南之美;友朋义合,共期偲切之诚。

  【译文】联系主人和宾客的是感情,应尽宾主之谊,东南之美;朋友要以义相处,当推心置腹,互相切磋督促,共勉共进。

《幼学琼林》全文及释义(二)

卷二·婚姻

  1、良缘必由夙缔,佳耦本是天成。蹇修执柯,煤妁之号;冰人掌判,传语之人。

  【译文】美满的姻缘,是由前世的缘分所缔结的;佳妙的配偶,是由上天所撮合的。蹇修与执柯都是媒灼的别号;冰人和掌判是指传言的媒人。

  2、婚姻须六礼之周,嫁娶合二姓之好。女嫁曰于归,男婚曰有室。

  【译文】婚姻的成立要经过周全的六礼,这样才能使两姓结合成美满的婚姻。女子出嫁称做于归,男子结婚称完娶。

  3、新妇谒祖曰庙见,女子省亲曰归宁。

  【译文】新妇初入家门,到家庙谒见祖先称为庙见。已出嫁的女子回娘家探望父母称为归宁。

  4、问名纳采,叶陈敬仲之凤占;嫁女婚男,毕向子平之素愿。

  【译文】问名、纳采都是六礼中的礼节,既问名又纳采就合着陈敬仲凤鸣的吉占;女出嫁男成婚,了了向子平素来的心愿。

  5、成亲有日,预订星期;传命而来,全凭月老。

  【译文】成亲的那一天称为星期,成亲有了日子,就预先订立吉期;传达两家的意见,完全要靠媒灼之人从中牵引。

  6、委禽纳币,聘礼孔嘉;合卺交杯,新婚宴尔。

  【译文】古时婚礼中,男方要送给女方雁鸟当做聘礼,加上其它象征吉祥意义的聘礼,聘礼非常丰隆;新婚之夜,新郎新娘在洞房内合饮交杯酒,用瓢瓜切成两半做成的酒杯;新婚之夜宴请宾客,气氛非常和乐。

  7、侍巾栉,奉箕帚,嫁女谦词;娴姆训,习阃仪,相夫贤德。

  【译文】侍奉梳洗的事情,亲自操持洒扫的工作,是出嫁女儿的自谦之词;娴熟女师的教训,勤习内室的礼仪,是帮助丈夫的贤德,是男家称赞对方女儿的赞语。

  8、绿影垂窗,悯贫家之女;红楼夹道,夸富室之姝。

  【译文】绿影遮蔽窗前,可怜悯的是贫穷人家的女子;红楼之间夹着道路,堪夸张的是富有人家的女儿。

  9、桃之华,曰夭夭,曰灼灼,谓婚礼之及时;标有梅,其实七,其实三,谓吉期之已过。

  【译文】盛开的桃花,姿容是少见的美好,色泽鲜明,男女成婚,正合仲春的时令;梅树上的梅子都已落了下来,只剩下了七个,又只剩下了三个,未婚的女子感叹,已过了应嫁的吉期。

  10、御沟流叶,洵是良媒;绣幕牵丝,方为快婿。

  【译文】御沟中彼此传递红叶上题写的诗,于祐和宫女韩夫人终成眷属;在肃穆外牵着红丝线,郭元振有幸娶得美女。

  11、宫中论妇,愿得金屋以贮娇;月下言婚,方知赤绳之系足。

  【译文】汉武帝儿时曾对景帝说:「若得阿娇,当以金屋貯之。」韦固与月老谈起婚姻事,才知道红线系足以成絪缘。

  12、朱、陈一村而结好,秦晋两国以联姻。

  【译文】朱、陈两姓居一村,代代结成好姻缘。

  13、蓝田种玉,雍伯之良缘;孔雀射屏,唐皇之盛事。故礼先亲迎,所以端人伦之始;诗始好逑,正以崇王化之原。

  【译文】秦晋两国交好,世世通称。蓝田种玉,杨雍伯缔结美妙的姻缘;李渊射中屏风上孔雀的眼睛,而娶得窦毅女为妻,是唐高祖时的盛事。至于说古礼重视亲迎,这是因为婚姻是人伦之始,必须端正;诗经将君子好逑列为首篇,正是为了崇尚王道教化的基本源流。

《幼学琼林》全文及释义(二)

卷二·妇女

  1、男禀干体之刚,女配坤德之顺。贤后称女中尧舜,健妇为女中丈夫。

  【译文】男子具有干体的刚强,女子当配合坤德的柔顺。贤德的皇后辅佐治国,堪称女中的尧舜。重义轻生的女子具有须眉的气概,可称为女中的丈夫。

  2、曰闺秀,曰淑媛,皆称贤女;曰楚娃,曰宋艳,并号佳人。

  【译文】闺秀、淑媛都是称呼淑女的名词,楚姓、宋丰都是赞美女生美艳。

  3、妇主中馈,足徵内助之贤;妻念蒿砧,斯叶女贞之吉。

  【译文】妇主中馈是说女子主持家中烹饪饮食之事,可以见得内助的贤能;妻子挂念在外的丈夫,方才叶女贞的吉兆。

  4、何谓三从,从父从夫,夫死从子;何谓四德,妇德妇容,妇言妇功。

  【译文】什么叫做三从?就是在家时从父,出嫁后从夫,夫死后从子;什么叫做四德?就是妇德要温柔,妇容要整洁,妇言要慎重,妇功要勤习。

  5、姬氏母仪训世,有周姜,有太妊,有太姒;三代女宠丧邦,以妹喜,以妲己,以褒姒。

  【译文】姬周母后仪范,足以垂训世人的,有太王的周姜,有王季的太任,有文王的太姒。

  6、兰质蕙心,名姝之美誉;柏操霜节,嫠妇之清声。

  【译文】使三代亡国的宠姬荒婬,因此丧失了天下,夏桀为了妹喜,商纣为了妲己,周幽王为了褒以。幽兰的气质,蕙草的芳心,都是美人的赞美之辞。像柏一样的耐寒苦,像冰霜一样的志节操守,是譬谕寡妇坚贞清白的名声。

  7、女貌娉婷,谓之尤物;妇容婉媚,实可倾城。

  【译文】女子的姿态聘婷称做尤物;妇人的仪容婉媚可比喻为倾城。

  8、潘妃步,朵朵莲花,小蛮腰,纤纤杨柳。

  【译文】潘妃走在金莲花上,步步生莲花。小蛮的细腰肢,纤纤有如杨柳摇曳生姿。

  9、玄妻发光可鉴,绛仙秀色可餐。

  【译文】玄妻头发的光润,可以照见容颜;绛仙秀丽的面容,可以供人餐膳。

  10、丽娟气馥如兰,呵成香雾;杨纪泪红如血,点滴坚冰。

  【译文】丽娟气息芬芳如同兰花,呵气能凝成香雾。杨太真的眼泪比血红,滴下时竟结成红冰。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、诗传柳絮,信道韫之才高;裙号留仙,美飞燕之善舞。

  【译文】诗句争传柳絮,是叹惜谢道韫的才高,裙子称做留仙,是赞美赵飞燕的善舞。

  12、至若缇萦之上书救父,卢氏之冒刃卫姑,此女之孝者;陶母之截发留宾,络秀之具馔供客,此女之贤者。

  【译文】讲到缇萦的上皇帝书,愿为官婢以救父亲;卢氏面对刀刃保互婆母,这些都是女性中最孝顺的。陶侃的母亲剪发换酒款待宾客;络秀备具酒肴供应宾客;这些都是女性中有贤德的。

  13、韩女之投身于秽,陈妇之殒躯于崖,此女之烈者;李氏之引斧断臂,曹女之引刀割鼻,此女之节者。

  【译文】韩玖英怕遭贼污辱而自投于粪坑,陈仲的妻子唯恐败坏德行而坠崖自杀,这些都是女中之贞烈者。王凝的妻子李氏,被人拉了手臂,便取斧自断手臂,这是女性中最贞节的。

  14、大家之续成汉史,文姬之誊写赐书,此女之才者。荀灌之突围求救,木兰之代父从军,此女之勇者。

  【译文】曹大家继续完成了汉书,蔡文姬誊写已散失的赐书,这是女流中最有才能的。荀灌的突出重围求人来救;木兰女易男装代父从军,这是女辈中最勇敢的。

  15、戴女之练裳竹笥,孟光之荆钗布裙,此女之贫者。任妻之秃艳妃发,刘妇之怒洛陽赋,此女之妬者。

  【译文】戴良的女儿出嫁,嫁妆之中只有薄绢的衣服,和竹做的箱子。孟光的荆条钗饰粗布衣裙,这是女性中最俭朴清贫者。任环的妻子柳氏妒恨艳妃,便弄秃了夫妾的头发;刘伯玉的妻段氏,因伯玉读洛神赋自叹道:「娶妻能得这样的人我的心愿足了。」段氏因而迁怒洛神赋,竟至投水自尽,这是女性中最嫉妒的。

  16、贾午之私赠异香,文君之夜奔邸舍,此女之荡者;东施之效颦可厌,无盐之刻画难堪,此女之丑者。

  【译文】贾牛私窃异香送给韩寿;卓文君夜奔客舍,昵就相如,这是女性中最婬荡的。东施效颦,令人看了厌恶;无盐的貌丑,一经描绘更觉得难以入目,这是女中最丑者。

  17、自古贞婬各别,人生妍丑不同,莫因许妇之乏容,遂效萧郎之远逝。

  【译文】自古以来女子的贞婬不同,美丑各异。女人一生姿色变化之大且可畏;不要因为许妇的缺乏姿容,就此学那萧郎的远游不返。

卷二·年龄

  1、论婚姻固推尹姞,言懿戚更属潘杨。

  【译文】如论婚姻,固然要推周朝的尹姞;若言懿戚,更当属晋代的潘杨。

  2、冰清玉润,同时翁婿皆贤,泰水泰山,外氏舅姑并重。

  【译文】和冰一样清,如玉一样润,是说丈人和女婿同享殊荣;太母称泰水,丈人称泰山,外氏舅姑本来并重。

  3、新婿曰娇客,赘婿曰馆甥。

  【译文】新婚的女婿称做娇客;入赘的婿叫做馆甥。

  4、坦腹东床,执半子之礼;乘龙华阀,夸百两之将。

  【译文】王羲之在东床上坦腹食胡饼,被选为佳婿,应当执半子的礼节。后汉黄宪和李膺同为桓叔女婿,华阀是大人家门第,之子于归,有两百辆的车子相送,形容排场非常的大。

  5、女子号门楣,贵妃荣施于父族;外甥称宅相,魏舒期报于母家。

  【译文】女子号门楣,杨贵妃的作为,的确使父母得到了荣耀。外甥称为宅相,晋代魏舒期望以显贵来报答母家。

  6、叙旧曰原有瓜葛之亲,自谦曰忝在葭莩之末。

  【译文】瓜葛蔓延互相牵连,所以共叙旧时姻亲,便说有瓜葛之亲;

  7、称姑子为外家之宝,尊舅氏为渭陽之情。

  【译文】葭莩是芦苇中的薄膜,附着于茎干,故而自谦低亲说忝在葭莩之末。

  8、大乔小乔,有双美之誉;连襟连袂,皆僚婿之称。

  【译文】大乔、小乔有一门双美的妙誉,连襟连袂是僚婿相谓的名称。

  9、蒹葭依玉,敢分戚属之光;茑萝附松,全仗懿亲之庇。

  【译文】蒹葭傍依玉树,是借喻贫寒戚属,自谦借亲戚的荣光。茑萝依附上乔松,是取譬懿美亲情,仗他庇荫。

  10、不凡之子,必异其生;大德之人,必得其寿。生申初度,贺人寿诞之称;遐算修龄,祝人寿考之谓。

  【译文】不同凡响的人,其出生时必有特异之处,有大德行的圣人,必定能享高寿。称颂别人的生日说是初度、生申。说人遐算、修龄都是祝人家长寿的语意。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、洗三曰汤饼之会,试周曰晬盘之期。男诞曰显弧令旦,女诞曰设帨良辰。

  【译文】婴儿出生三日替他沐浴,请亲友宴庆,称为汤饼之会;孩子周岁试周称作晬盘之期。男子生日称悬弧令旦;女子生日称设帨佳辰

  12、贺人生子,嵩岳降神;自谦生女,缓急非益。曰梦态,曰弄璋,生男之兆;曰梦虺,曰弄瓦,生女之征。

  【译文】祝贺他人生儿子,说是嵩岳降下来的神灵;自谦说生了女儿,说是缓急得不到好处。梦中见到态和罴都是生男孩的吉兆。梦虺、弄瓦都是生女儿的祥征。

  13、姜嫄履巨迹而娠,简狄呑鳦卵而孕。郑姬芳兰叶吉梦,桓公英物试啼声。

  【译文】姜嫄踩着巨人的足迹而受孕,生下商族始祖稷。简狄呑食了玄鸟蛋而怀孕,生下周族始祖契。梦兰预示吉祥,郑文公之妾曾有因梦兰而生穆公之奇事。英杰人物都奇特,温峤听见幼年时,桓温的哭声,便知他必定异于常人。

  14、麟吐玉书,天启尼山圣瑞;燕投怀内,梦征唐室人豪。李老君八十年而降,道号犹龙;汉太子十四月而生,门名尧母。

  【译文】孔子诞生前,有麒麟吐出玉书,这是上天降下的祥瑞。张说之母梦玉燕飞入怀中,由此受孕而生下张说,张说为唐代的贤相封为燕国公。老子道君在母腹中孕育了八十一年,才诞生人世,有犹龙的道号,汉武帝妃怀胎十四个月而生下弗陵太子,所以武帝把钩戈夫人的宫门,称做尧母门。

  15、晚年得子,老蚌生珠;皓首登科,龙头有属。贺男寿曰南极星辉,贺女寿曰中天婺彩。

  【译文】晚年才得儿子称为老蚌生珠,头发苍白了才考中进士称做龙头有属。祝贺男子之寿说南极星辉;祝贺女子之寿说中天婺彩。

  16、松筠节操,羡风霜耐久;桑榆暮景,虑岁月之无多。矍铄人称强健,老朽自欢衰颓。

  【译文】品节操守比那松柏坚硬,是赞颂别人长寿健康;暮年景色好像日落桑榆,自谦年老来日无多。矍铄是称赞老者健康,老朽是自叹精力衰颓。

  17、黄发儿齿,眉寿之征;潦倒龙锺,暮年之状,日月其迈,徒自伤悲;青春几何,问人寿算。

  【译文】头发由白变黄,牙齿掉而复长是长寿的象征。行动不灵活衰弱有病是年高体弱的情状。时光流逝岁月不再令人感叹伤悲;春秋几何这是请问别人年龄的说法。

  18、行年五十,当知四十九年之非;在世百岁,那有三万六千之乐。故有上中下寿之分,更有耋耄期颐之号。

  【译文】活到了五十岁,应当知道前四十九年的过失;人活百年那有三万六千个日子,天天都是快乐如意的。所以有上寿、中寿、下寿的区分,百岁为上寿,八十岁是中寿,六十岁是下寿。八十岁叫做耆,九十岁叫做耄,一百岁称为期颐。

  19、自就传而舞勺舞象,固可畏之后生;由杖乡而杖国杖朝,尤当敬其老者。

  【译文】儿童年满十岁就外出拜师求学,十三岁时学乐、舞勺,十五岁以上舞象学射御。老人六十岁在乡里就会受敬重,七十岁在城邑里会受到敬重。八十岁时在朝廷里可受敬重。后生固然可畏,而老年人更应该受到尊敬。

《幼学琼林》全文及释义(二)

卷二·身体

  1、百体惟血肉之躯,五官有贵贱之别。

  【译文】人的身体是由骨骼、血肉所组成的,五官(耳、目、口、鼻、心)各有美丑的区别。

  2、帝尧眉分八采,大舜目有重瞳,神禹之耳三漏,成汤之臂四肘。

  【译文】尧的眉毛左右分明并有八种色彩,而且奕奕有光。舜的眼睛里有两个瞳仁;大禹的耳朵有三个耳孔,形状很奇特。成汤的胳膊特别长,有平常人四肘的长度。

  3、周文王龙颜而虎眉,汉高祖斗胸而隆准。仓帝之胸四乳,孔聖之顶若圩。

  【译文】周文王头角峥嵘,好似龙额的高耸,眉毛好似老虎一般的威势。汉高祖的胸部宽广、鼻梁高耸;仓颉胸前生有四乳,孔子的额头凹陷,好像土圩。

  4、姬公反握,作相于周;重耳骈脅,兴霸于晋。此皆古聖之英姿,洵是不凡之贵品。

  【译文】周公的手能够反转拿东西,他是使周朝兴盛的宰相。晋文公的肋骨连成一块,他治理晋国雄霸诸侯。这些是古代圣贤的奇特形象,不平凡的人品格高贵,和平常人是不一样的。

  5、至若发肤不敢毁伤,守身为大;待人须当巽顺,唾面自干。

  【译文】至于身体发肤是由父母生养而成的,不可任意破坏毁伤,应该守互、爱惜自己的身体,把这件事当作一件大事来做它。徒人接物要有气度,必须谦和卑顺。唐娄师德提倡忍辱,要是有人吐口水在他的脸上,也不去擦拭它,而让它自然干掉。

  6、谗言诽谤,金可铄而骨可销;虐政诛求,敲其肤而吸其髓。

  【译文】造谣中伤人的语言,诽谤人家的话力量很大,好比熔毁金钱、锁化骨干一般的厉害,足以致人于死地;暴虐的政治残害百姓,如同敲剥人的肌肤,吸吮人的骨髓一样的痛苦。

  7、受人牵制曰掣肘,不知羞愧曰厚颜,共话衷曲曰谈心,擅生是非曰鼓舌。

  【译文】做事受他人牵制,好比正要写字时,被人牵动了臂肘一样,所以称为掣肘。不知羞耻的人,仿佛脸皮很厚,而没有感觉一般,所以称为厚颜。二人共叙衷肠,把各人的心事毫无掩饰的叙说出来,就叫做谈心。无中生有、搬弄是非,煸动游说称为鼓舌。

  8、怒发冲冠,蔺生之英气勃勃;炙手可热,崔氏之贵势炎炎。

  【译文】蔺相如痛恨秦王背信弃义,怒发冲冠英气勃勃。崔铉的权势盛极一时,其气势咄咄逼人炙手可热。

  9、民肥君瘦,唐宗盛德可嘉。口蜜腹刀,李相奸邪最著。

  【译文】君王形貌虽瘦,而天下百姓肥,这是唐玄宗励精图治时所说的话。口里说的如同蜜一样的甜,而腹里所想的却像刀剑一样的凶恶,这是形容李林甫为人奸诈的地方。

  10、赵子龙一身是胆,周灵王生而有髭。

  【译文】赵子龙胆识过人,所以他一身都是胆。周灵王出生时,嘴边便长有胡须了。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、注醋囚鼻,酷吏肆威;加足帝腹,客星犯座。

  【译文】唐朝的来后臣把醋灌入犯人的鼻孔里,这时唐朝的酷吏滥用刑威,这是违法行凶,严光曾将脚搁在汉光武帝的肚子上,忘了皇帝的尊贵,这种行为冒犯了皇帝的威仪。

  12、久不屈茲膝,强镇自尔寒心;不为米折腰,高士幡然归隐。

  【译文】田承嗣十年不曾屈膝跪拜,却为了尊重郭子仪而下拜,顽强的藩镇自觉寒心。陶渊明不愿为五斗米折腰,清高的名士骤然辞去官职归隐田野。

  13、织指有如春荀,媚眼正似秋波。

  【译文】手指织细如春笋,目光流盼似秋波。

  14、肩聳玉楼,目澄银海;泪垂玉筯,额表珠庭。

  【译文】肩膀高耸好似玉楼,眼光清澈好似银海。双泪下垂入仿佛玉筯(箸)的白润;头角峥嵘仿佛珠庭的耸峙。

  15、歇担谓之息肩,不服谓之强项。

  【译文】放下担子让肩膀休息叫做息肩;倔强不肯低头服从名为强项。

  16、丁谓为人拂须,何其诌也;彭乐截肠决战,不亦勇乎?

  【译文】丁谓替人拂须,这是何等的谄媚啊!北齐的彭乐打仗受了伤,割去流出的肠子继续作战,他的行为是多么英勇啊!

  17、剜肉医疮,权济目前之厄;伤胸扪足,计安众士之心。

  【译文】剜肉医疮权且救济眼前的急难,胸口受了伤,却去抚摸脚趾,这是为了安定军心所出的计策。

  18、张子房蹑足附耳,黄眉翁洗髓伐毛。

  【译文】汉代张良曾踩刘邦的脚,附耳低语出谋策划;东方朔听见黄眉翁说,他三千年返骨洗髓一次,二千年剥皮伐毛一次。

  19、契丹避黑面大王,东坡颂铁肝御史。

  【译文】契丹军惧怕尹继伦称他为黑面大王;苏东坡称颂乌府先生铁作肝。

  20、土木形骸,容无藻饰;心肠铁石,性本坚刚。

  【译文】土木形骸是说视身体土木,不刻意去妆扮修饰。铁石心肠则形容人秉性坚强刚毅,不随意动感情。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  21、会晤曰得挹芝眉,邀请曰敢攀玉趾。

  【译文】与人会面叫做得挹芝眉;邀请人家说敢攀玉趾。

  22、侏儒,诮人短小;魁梧,誉人英奇。龙章凤姿,廊庙之彦;獐头鼠目,草野之夫。

  【译文】侏儒指人的身材矮小;魁梧是说人的身材高大奇伟。龙章凤姿形容生得文采光辉,是国家的栋梁之才,一定可以成为朝廷的大官;獐头鼠目形容相貌猥琐、举动粗俗之人,多数是乡野无用之夫。

  23、恐惧则畏首畏尾,感佩则刻骨铭心。

  【译文】人们遇到害怕的事,则会畏首畏尾,形容恐惧过分。刻骨铭心比喻感恩或情意永世不忘。

  24、貌丑曰不飏,貌美曰冠玉,耳龙曰重听,足跛曰蹒跚。

  【译文】相貌丑陋称为其貌不飏。面貌姣美称做面如冠玉。耳朵聋了,别人说话一次听不清楚,必须请别人重说,所以叫做重听。跛足的人行动迟滞,步屐蹒跚。

  25、期期艾艾,口讷之称;捷捷幡幡,赞言之谓。

  【译文】期期艾艾是说言语不流畅,是对口吃者的称呼。捷捷幡幡是话多而且变动迅速,有暗地里说别人坏话挑唆的意思。

  26、可羡者小心翼翼,可鄙者谗口嚣嚣。腰细谓之柳腰,身小谓之鸡肋。

  【译文】最值得钦羡的是小心翼翼、谨慎恭敬的心;最值得厌恶的是大言自夸、不知惭愧,这种行为令人鄙恶。腰身细称为柳腰,身材瘦小叫做鸡肋。

  27、笑人缺齿,狗窦胡为大开;谓人疑心,首鼠从兹偾事。

  【译文】嘲笑他人牙落齿缺就说狗窦大开;讥讽他人犹豫不决说首鼠偾事。

  28、胸中冰炭,言人事之参差;皮里陽秋,谓一心之褒贬。

  【译文】两个人意见不一致,一个胸中像冰一样冷,一个胸中像火炭一样热,冰炭无法和洽的。口中不作评论,心里却自有评论就叫做皮里春秋。

  29、唇亡齿寒,相依表里;足上首下,倒置亲尊卑。所为得意,果然吐气扬眉;待人以诚,恍若推心置腹。

  【译文】嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷,形容彼此利害相关,一方有了损害,另一方也会受牵连。足上首下形容尊卑上下的位置颠倒了,那便不成体统了。人们逢到做事顺畅,一旦舒畅得意便会吐气扬眉表示心里的快乐。用真诚来对待别人,好比拿出自己的心来放到别人的腹内一样。

  30、忙迫则方寸已乱,沉醉则玉山将颓。睡曰黑甜,卧曰息偃。

  【译文】心中恐慌六神无主,便觉得心也乱了。晋嵇叔夜身驱雄伟,他喝醉酒的时候,好似一座玉山将要倒下来的样子,好看得很。睡得很香甜叫做黑甜,睡卧在床叫做息偃。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  31、童蒙乳臭,谓年少之无知;折臂折肱,谓医家之老练。

  【译文】口中还留着乳臭之味,是说人年幼无知;三折肱方为良医,是说医生老成练达。

  32、西子捧心而愈媚,杨妃露乳而增妍。肉眼不识英贤,青睛自然聪慧。

  【译文】西施偶然心疼,皱着眉头,用手捧着心口,更增添柔弱之美。杨贵妃出浴露出她的乳峰,越发显出她的妖艳。俗人肉眼是不能识别贤德之人。青睛是智者慧眼,能够看透他人超逸不凡的本质。

  33、胁肩无非媚态,谄笑何异奴颜。义士丹心,期于报国;妇人长舌,实为厉阶。

  【译文】耸起肩膀是一种奉承他人的卑鄙态度;假装笑容去附和他人,好比是奴仆一般的失去人格。忠义的志士一片赤心,希望能有报效国家的机会。喜欢搬弄口舌是非的妇人,是招致祸患的缘由。

  34、事之遂心曰如愿,事之可愧曰腆颜,人之多言者曰饶舌,物之堪食者曰可口。

  【译文】做事称心如意,称为如愿。做了羞愧的事叫做腆颜。喜爱多嘴唠叨的人叫做饶舌。食物味美合乎口味称为可口。

  35、泽及枯骨,颂其仁慈;包藏祸心,戒其奸慝。

  【译文】周文王仁慈爱民,连枯骨也沾上恩惠,这种仁慈德泽是很值得称颂的。不露声色的把奸邪为恶的心思,包藏在腹内,这种人是最要当心留意他的。

  36、贤君疗臣之病,亲剪其须;忠臣骂贼不屈,被断其舌。

  【译文】唐太宗剪下自己的胡须,为臣僚配药治病;颜(上曰下本)卿痛骂叛乱贼子,不肯屈服竟被割去了舌头。

  37、不较横逆,曰置之度外;洞悉情形,曰已在目中。口有雌黄,王夷甫善谈玄理;眼分青白,阮翤宗厚待嘉宾。

  【译文】横逆无理的事,不去计较他,称为置之度外。洞察敌情胸有成竹叫做在我目中。口里好像有雌黄,王衍最会谈论哲理。阮籍能作青白眼,对俗客以白眼,对他所尊重与喜爱的人则作青眼。

  38、果盈车,因丰姿之可爱;投石满载,为丑陋之堪憎。

  【译文】潘岳姿容甚美,每次外出妇女争投佳果,每次回来都是满车的果子,这是因为他面貌的可爱。张孟陽面貌丑陋小孩子见了他就扔石头,使他狼狈不堪。

  39、事之可怪者,妇女生须;世所骇闻者,丈夫孕子。燃眉之急,求人之相助;噬脐何及,悔事之无成。肥瘠漠不相关,秦人之视越;头皮这回断送,杨妇之送夫。

  【译文】世上的事真是千奇百怪,妇女竟然也会生出了胡须。世上最骇人听闻的,男人竟然会生出了孩子。事情紧迫好比火烧到了眉毛一样,求人家相助谓之燃眉之急。做事错过了时机,事后追悔,好比已经咬到肚脐一般,是来不及了。秦国和越国相隔很远,彼此毫无关系,所以二国的关系疏远互不关心,可说如同秦越人之视肥瘠。宋朝杨朴朝廷派他去做官,他的妻子在送别时做了一首诗,有「今日捉将官里去,这回断送老头皮」这二句话。

  40、无功食禄,谓之尸位素餐;谫劣无能,谓之行尸走肉。

  【译文】不做事没有功劳,而白拿奉禄的人,叫做尸位素餐。学问浅陋、庸碌无能的人叫做行尸走肉。

  41、一息尚存,此志不容少懈;十手所指,吾心安可自欺。

  【译文】只要还存有一丝气息,所立下的志愿不容许有半丝松懈,依旧不肯抛弃 的。 一个人独处一室的时候,也要当作有许多人监视着一样,不做坏事不生恶念,我的心怎敢自欺欺人呢?

《幼学琼林》全文及释义(二)

卷二·衣服

  1、冠为元服,衣是身章。曰冕曰弁,皆冠之号;曰舄曰屣,俱履之名。士人初冠有三加,上公命服有九锡。

  【译文】冠是戴在头上的服饰称为元服;衣是穿在身上的文采称为身章。冕、弁都是帽子的名称;舃、履都是鞋子的名称。士人成年行冠礼,要换三次帽子,称为三加。上公的命服有九等,皆君主所赐叫做九锡。

  2、簪缨黼黻,仕宦之荣;缝掖章甫,贫儒之饰。

  【译文】簪缨、缙绅都是仕宦享有的荣光。章甫、缝掖皆为读书人所穿的衣服。

  3、布衣即白丁之谓,青衿乃士子之称。葛屦履霜,诮俭啬之过甚;绿衣黄里,讥贵贱之失伦。

  【译文】布衣就是白盯平民的称呼;青衿乃是生员、秀才的名称。葛屦是夏天穿的单鞋,如果冬天穿着夏天的单鞋去踩霜踏雪,那便是俭朴吝啬得太过份了,所以才会受人嘲讽。绿是杂色为贱,黄是正色为贵,如果拿绿色衣料作面,黄色衣料做里,便是贵贱伦常的颠倒,故而会受到讥笑。

  4、上服曰衣,下服曰裳;衣前曰襟,衣后曰裾。

  【译文】上身的服装叫做衣,下身的服装叫做裳。衣的前幅称做襟,后幅称做裙。

  5、华服曰绮纨,敝衣曰蓝缕,儿衣曰襁褓,童饰曰弁髦。

  【译文】华丽的衣服大都由绮罗纨素所做成的,所以华服称为绮纨。破旧的衣衫大都是缕缕分垂,所以敝衣唤作蓝缕。襁褓是婴儿的服装,弁髦是孩童的帽子。

  6、不序尊卑,如以冠苴履;不归乡里,如衣锦夜行。狐裘三十年,俭推晏子;锦幛五十里,富羡石崇。

  【译文】凡是不讲尊卑次序的人,好比用帽子上的布去补鞋子一样不分上下;富贵得意的人,不回到家乡去,好比穿了华丽的衣服,在黑夜中行走,别人不知道他的荣耀。一件狐皮袍穿了三十年,晏子的俭朴为人所称道;石崇与王恺比富,列锦幛五十里,其豪富让王恺羡慕。

  7、春申君珠履三千,牛丞相金钗十二。千金之裘,非一狐之腋;罗绮之辈,岂养蚕之人。贵者重裀迭褥,贫者裋褐不完。

  【译文】孟尝君门下有三千珠履客,牛僧孺多畜姬妾,堂前的金钗排列了十二行。价值千金的皮袍,不是一只狐狸腋下之毛就能缝制而成的。身着绮罗绸缎者,都是富贵人家,而不是养蚕的人。富贵者的衣被铺盖,用得都是重重叠叠的毯子褥子。贫穷的人有的连短褐粗布的衣衫都不完整。

  8、公孙布被十年,子夏鹑衣百结。京洛化淄衣,騷人琢句;山门留玉带,学士参禅。

  【译文】公孙弘非常节俭,一床布被盖了十年。子夏家贫衣着破烂,到处打着补钉已经百结了。在京洛间布衣都化成了黑衣,这是诗人雕琢的美句;宋苏东坡到金山寺访佛印,互谈禅语,东坡未能答出,佛印请他解下玉带来,留在山门上,因为苏学士参透不出那上乘禅。

  9、鹔鷞裘,白鹤氅,名士风流;忍辱铠,无垢衣,空门寂寞。

  【译文】司马相如和卓文君回成都后,把珍贵的鹔鹴裘换酒喝,晋朝王恭穿了白鹤毛做成的大衣在雪里行走,孟昶见了称赞道;名士的风度,实在潇洒得很。和尚穿了忍辱铠或无垢衣,佛门里四大皆空,实在冷清得很。

  10、三河领袖,夸裴骏之超群;南州冠冕,誉庞统之迈众。

  【译文】裴骏智能超群,魏太祖曾向崔浩夸裴为三河领袖。司马徽称赞庞统才华出众,为南州士人的冠冕。

《幼学琼林》全文及释义(二)

  11、圣主制衣裳,以命有德;贤君藏敝袴,以待有功。晋侯衣不重裘,唐宗服经三浣。

  【译文】虞舜制定衣裳的图案颜色等级,赐命于有德之人,魏昭侯收藏破裤,等待着赏给有功之人。晋文公提倡节俭,不同时穿两件皮衣。唐文宗的衣服洗了三次仍在穿。

  12、衣履不敝,不肯更为,世称其俭;衣不经新,何由得故,人服其廉。

  【译文】衣服鞋子不穿到有破损,不肯换新的,所以世人称颂尧帝俭朴。新做的衣服不穿用,那里有旧衣可穿呢!大家都称桓冲的清廉。

  13、姜氏可风,兄弟每宵同大被;王章未遇,夫妻相对泣牛衣。

  【译文】姜家兄弟和睦每晚都睡在一起,同盖一条大被。王章未得到君王的赏识之前十分贫困,寒冷冬夜睡在草编的牛衣上,夫妻两人,在牛衣里哭泣。

  14、羊叔子缓带轻裘,江东儒将;陶渊明葛巾野服,陆地神仙。

  【译文】羊祐镇守里陽,不着戎服缓带轻裘,世人称为斯文主将。陶渊明弃官隐居,葛巾野服对菊饮酒真是陆地上的神仙。

  15、故曰服之不衷,身之灾也;亦云敝而无憾,志独超欤。

  【译文】衣服如果穿得不合自己的身分,会招来杀身之祸;身着破袍而不以为耻,其志向的确超越众人啊!

《幼学琼林》全文及释义(二)

NQJ0108·欢迎朋友光临!


·

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多